The island is floating, hidden behind the peaks of those clouds.
Dire que quelque part, cachée derrière ces nuages, l'île est en train de flotter...
The earth is floating.
La Terre flotte.
I think the answer to that is floating in a blue tile pool.??
Je pense que la réponse flotte dans une piscine. Des vésicules juste sous la peau.
According to researchers, it is also an option that Oumuamua is floating in a solar system, as a debris from an advanced technology.
Selon les chercheurs, le fait qu’Oumuamua flotte dans un système solaire, en tant que débris d’une technologie de pointe, est également une option.
The floor is floating floor, very clean and comfortable.
Le sol est flottant, très propre et confortable.
This toast is floating in space!
Ce toast est flottant dans l'espace !
A huge glacier is floating at the North Pole.
Un glacier énorme flotte au Pôle Nord.
Cherry blossom is floating in the wind.
Les fleurs de cerisier virevoltent dans le vent.
Inside and outside - everything is floating.
À l'intérieur et à l'extérieur - tout flotte.
A ball is floating down the river.
Une balle descend la rivière en flottant.
A ball is floating down the river.
Un ballon descend la rivière en flottant.
These fixings give the illusion that the finished print is floating off the wall.
Ces fixations donnent l'illusion que l'impression finale flotte sur le mur.
All of the tension is floating away.
Toutes les tensions se dissipent.
Don't be a victim of the hype and nonsense that is floating around on the internet.
Ne soyez pas une victime du battage médiatique et non-sens qui est flottant sur l'internet.
My back teeth is floating I got to use the bathroom so bad.
J'ai envie de pisser,il faut vraiment que j'ailles aux toilettes.
Because the idea is floating about that the undertakers arrive after the priest.
Parce que l’on a un peu l’idée qu’après le prêtre arrivent les pompes funèbres.
The second lesson is that media rules are not something that is floating in a void.
La seconde leçon, c’est que les réglementations relatives aux médias ne tournent pas dans le vide.
I have no memory of the accident but what I do recall is floating outside my body.
Je n’ai aucun souvenir de l’accident mais je me rappelle avoir flotté hors de mon corps.
This is, of course, very difficult, but whose success is floating in his eyes, he has to do this.
Ceci est, bien sûr, très difficile, mais dont le succès flotte à ses yeux, il doit le faire.
You can wrap text around an object (image, shape, table, and so on), whether the object is floating or anchored.
Vous pouvez ajuster le texte autour d’un objet (image, forme, tableau, etc.), que l’objet soit flottant ou ancré.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink