exhibit
- Examples
Despite the fact that Lahore is the most developed city in the Punjab Province, it is exhibiting similar phenomena. | En dépit du fait que Lahore est la ville la plus développée dans la province de Pendjab, elle affiche des phénomènes semblables. |
Now the Zentrum Paul Klee in Bern is exhibiting a unique selection of works of the two masters. | Le Centre Paul Klee à Berne présente une sélection de haute qualité d’œuvres des deux amis, qui étaient aussi des rivaux. |
More generally and in the light of the polemics this issue has produced, I want to point out that freedom is eroded when a society is exhibiting the three symptoms combined here: | Plus généralement, je veux dire, à la lumière des polémiques nées sur ce sujet, que les libertés reculent toujours lorsqu'une société manifeste les trois symptômes que nous voyons réunis : |
The museum is exhibiting an imitation of Michelangelo's David. | Le musée expose une copie du David de Michel-Ange. |
The gallery is exhibiting an installation artwork from the Finnish artist which includes a shocking video. | La galerie expose une installation de l'artiste finlandais qui comprend une vidéo choquante. |
Better Refined is exhibiting at Canton, Hong Kong, Chicago every year. | Better Refined expose à Canton, Hong Kong, Chicago chaque année. |
The Marlborough Gallery is exhibiting works by Titouan Lamazou until 28 September. | La galerie Marlborough expose Titouan Lamazou jusqu'au 28 septembre. |
Shuttle is exhibiting at this year's COMPUTEX in Taipei (2-5 June 2015). | Shuttle sera présent cette année au salon COMPUTEX à Taipei (du 2 au 5 juin 2015). |
Shuttle is exhibiting at this year's CeBIT in Hanover (16-20 March 2015). | Shuttle sera présent cette année au salon CeBIT à Hanovre (du 16 au 20 mars 2015). |
The Marlborough Gallery is exhibiting works by Titouan Lamazou until 28 September. | Un série d'évènements est organisée par le Titouan Lamazou jusqu'au 28 septembre. |
Iraq is exhibiting the same flagrant arrogance as the major Powers. | L'attitude de l'Iraq n'est guère différente de celle des grandes puissances. |
The Zurab Tsereteli Gallery in Moscow is exhibiting works by Matéo Mornar from 26 September to 17 October 2013. | La Galerie Zurab Tsereteli à Moscou accueille les œuvres de Matéo Mornar du 26 septembre au 17 octobre 2013. |
Iraq is exhibiting the same flagrant arrogance as the major Powers. | Il fait usage de la force et des résolutions en fonction de ses intérêts. |
Find out about all the complete bucket protection systems for mining machinery that MTG is exhibiting at MINExpo 2016. | Découvrez tous les systèmes de protection complète du godet pour les machines de l'industrie minière présentés par MTG au salon MINExpo 2016. |
Where you attend an event, it will be the company that is exhibiting at such event or that is responsible for your country. | Si vous assistez à un évènement, il s'agira de la société exposante ou de celle responsable pour votre pays. |
Schréder is exhibiting solutions that propose connectivity, far beyond controlling light at CeBIT 2017 in Hannover from 20th to 24th March. | Schréder présente ses solutions connectées, bien au-delà du contrôle de la lumière, au CeBIT 2017 à Hannovre du 20 au 24 mars. |
Curve Appeal and Curvy film is one of the four major label and packaging innovations that Avery Dennison is exhibiting at Labelexpo Europe 2011. | Curve Appeal et le film Fasson Curvy sont l’une des quatre principales innovations d’Avery Dennison au salon Labelexpo Europe 2011. |
Guardian Automotive is exhibiting in Hall 6 Level 2 Stand A50 at Automechanika (13-17 September 2016) in Frankfurt, Germany. | Guardian Automotive sera présente au salon Automechanika, qui se déroulera du 13 au 17 septembre 2016 à Francfort (Allemagne), dans le hall 6, niveau 2, stand A50. |
In the buses sector, MAN is exhibiting a Lion's Coach as well as three MAN Lion's City coaches with CNG, hybrid and Euro 6 diesel drives. | En ce qui concerne les bus et les cars, MAN présentera lors l'IAA 2014 un Lion's Coach ainsi que trois Lion's City à moteur au GNC, hybride ou diesel en version Euro 6. |
This retrospective, which started its world tour in 2014, is exhibiting a selection of impactful improvements by Breguet, such as the use of silicon in watchmaking and the invention of the magnetic pivot. | Cette rétrospective dont le tour du monde a débuté en 2014 met en scène une sélection d’avancées décisives initiées par Breguet, telles que l’utilisation du silicium en horlogerie ou l’invention du pivot magnétique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!