exacerbate
- Examples
We also know that climate change is exacerbating the situation. | Nous savons aussi que le changement climatique exacerbe cette situation. |
This situation is exacerbating the crisis in Bulgaria's livestock sector. | Cette situation aggrave la crise du secteur de l'élevage en Bulgarie. |
And climate change is exacerbating the problem. | Et le changement climatique aggrave le problème. |
Oil is exacerbating the conflict. | La question du pétrole exacerbe le conflit. |
Climate change is exacerbating humanitarian disasters, fuelling conflict, and making certain areas uninhabitable. | Les changements climatiques font empirer les catastrophes humanitaires, contribuent à des conflits et rendent certaines zones géographiques inhabitables. |
The Western Balkans route is no longer safe, and this border lockdown is exacerbating the situation. | La route des Balkans occidentaux n’est plus sûre, et ce verrouillage des frontières aggrave encore la situation. |
The pillaging of resources, as you said, Commissioner, is another factor that is exacerbating this conflict. | Le pillage des ressources, vous l'avez, dit Monsieur le Commissaire, est aussi un élément qui exacerbe ce conflit. |
The path marked out by the Commission, with the demand for institutional changes, is exacerbating social and regional inequalities. | Le chemin balisé par la Commission, avec la demande de modifications institutionnelles, accentue les inégalités sociales et régionales. |
The Western Balkans route is no longer safe, and this border lockdown is exacerbating the situation. | Facebook Email La route des Balkans occidentaux n’est plus sûre, et ce verrouillage des frontières aggrave encore la situation. |
Our increasing population is exacerbating pollution, poisoning the fields, atmosphere and water, destroying the very essence of life. | Notre population croissante exacerbe la pollution, empoisonnant les sols, l’atmosphère et l’eau, détruisant l’essence même de la vie. |
The continuing contamination, depletion and unequal distribution of water is exacerbating existing poverty. | La tendance persistante à la contamination de l'eau, à l'épuisement des ressources en eau et à leur répartition inégale exacerbe la pauvreté. |
The conflict that has plagued Darfur since 2003 is exacerbating the plight of a country devastated by more than twenty years of civil war. | Le conflit qui ravage le Darfour depuis 2003 exacerbe la situation déjà difficile d'un pays dévasté par plus de vingt années de guerre civile. |
Hence, economic development in the field of modern technologies under present circumstances is exacerbating structural weaknesses and widening the gender gap. | Dès lors, dans les circonstances actuelles, le développement économique dans le secteur des technologies modernes exacerbe les faiblesses structurelles et creuse le fossé entre les sexes. |
At the same time, however, the Commission must commit itself to detecting and combating glaring examples of unfair competition, which is exacerbating an already problematic situation. | En même temps, la Commission doit s’engager à détecter et à combattre les exemples manifestes de concurrence déloyale, qui exacerbe une situation déjà problématique. |
The onset of recession in Western Europe is exacerbating the problems of the so-called emerging economies of Eastern Europe, where investors are dumping riskier assets in a flight to safer destinations. | Le début d’une récession en Europe de l’Ouest exacerbe les problèmes des soi-disant « économies émergentes » d’Europe de l’Est, où les investisseurs se déchargent des investissements à haut risque au profit d’investissements plus sûrs. |
That so-called music is exacerbating my headache. Please turn it off. | Cette soi-disant musique aggrave mon mal de tête. S'il te plaît, éteins-la. |
The imperialist aggression on the part of the USA, NATO and the European Union is exacerbating the risks to which the people in the region in general are exposed. | L'agression impérialiste de la part des États-Unis, de l'OTAN et de l'Union européenne aggrave les risques auxquels est exposée la population de la région en général. |
The current financial and economic crisis is exacerbating the problem. | La crise financière et économique actuelle a encore aggravé ce problème. |
Climate change is exacerbating food and nutrition insecurity and inequalities. | Le changement climatique exacerbe l'insécurité et les inégalités alimentaires. |
That is a catch-all provision that is exacerbating the humanitarian crisis. | C’est une disposition passe-partout qui ne fait qu’exacerber la crise humanitaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!