encourage
- Examples
| The EU is encouraging the Georgian leaders to show restraint. | L'UE incite les dirigeants géorgiens à se montrer mesurés. | 
| The level of success is encouraging indeed. | Le niveau de réussite est effectivement encourageant. | 
| No one is encouraging us to dream anymore. | Plus personne ne nous encourage à rêver désormais. | 
| What is encouraging you to allow this? | Qu’est-ce qui vous encourage à consentir à ceci ? | 
| It is encouraging a policy of divide et impera - divide and rule. | Il favorise la politique du divide et impera - diviser pour régner. | 
| The existence of these CDS is encouraging companies to take increasing risks. | L’existence de ces CDS pousse les entreprises à prendre de plus en plus de risques. | 
| Kurt is encouraging and supportive of Goldie, inspiring a sense of security and well-being. | Kurt encourage et soutient Goldie, lui inspirant un sentiment de sécurité et de bien-être. | 
| This is encouraging news. | Ce sont des nouvelles encourageantes. | 
| This is encouraging news. | C'est une nouvelle encourageante. | 
| So it is encouraging that the goal to reduce inequality is due to be included. | Il est donc encourageant de voir que l’objectif de réduction des inégalités est inclus. | 
| So Kṛṣṇa is encouraging, inducing Arjuna to observe the duty. | Alors Kṛṣṇa est encourageant, induisant Arjuna d'observer le devoir. | 
| It is encouraging that governments appear to be taking responsibility. | Il est encourageant que les gouvernements semblent prendre leurs responsabilités. | 
| The improved relationship between Afghanistan and Pakistan is encouraging. | L'amélioration des relations entre l'Afghanistan et le Pakistan est encourageante. | 
| The progress made in the area of security is encouraging. | Les progrès accomplis dans le domaine de la sécurité sont encourageants. | 
| The destruction of the Al Samoud 2 missiles is encouraging. | La destruction des missiles Al Samoud 2 est encourageante. | 
| So democracy is encouraging governments to invest in education. | Donc la démocratie encourage les gouvernements à investir dans l'éducation. | 
| MONUC is encouraging the parties to address these issues jointly. | La MONUC encourage les parties à examiner conjointement ces questions. | 
| What the Prosecutor has said today is encouraging. | Ce que le Procureur a dit aujourd’hui est encourageant. | 
| Given the urgency of addressing environmental challenges, this result is encouraging. | Face à l’urgence des problèmes environnementaux, ce résultat est encourageant. | 
| The general situation in East Timor is encouraging. | La situation générale au Timor oriental est encourageante. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
