encourage
- Examples
The EU is encouraging the Georgian leaders to show restraint. | L'UE incite les dirigeants géorgiens à se montrer mesurés. |
The level of success is encouraging indeed. | Le niveau de réussite est effectivement encourageant. |
No one is encouraging us to dream anymore. | Plus personne ne nous encourage à rêver désormais. |
What is encouraging you to allow this? | Qu’est-ce qui vous encourage à consentir à ceci ? |
It is encouraging a policy of divide et impera - divide and rule. | Il favorise la politique du divide et impera - diviser pour régner. |
The existence of these CDS is encouraging companies to take increasing risks. | L’existence de ces CDS pousse les entreprises à prendre de plus en plus de risques. |
Kurt is encouraging and supportive of Goldie, inspiring a sense of security and well-being. | Kurt encourage et soutient Goldie, lui inspirant un sentiment de sécurité et de bien-être. |
This is encouraging news. | Ce sont des nouvelles encourageantes. |
This is encouraging news. | C'est une nouvelle encourageante. |
So it is encouraging that the goal to reduce inequality is due to be included. | Il est donc encourageant de voir que l’objectif de réduction des inégalités est inclus. |
So Kṛṣṇa is encouraging, inducing Arjuna to observe the duty. | Alors Kṛṣṇa est encourageant, induisant Arjuna d'observer le devoir. |
It is encouraging that governments appear to be taking responsibility. | Il est encourageant que les gouvernements semblent prendre leurs responsabilités. |
The improved relationship between Afghanistan and Pakistan is encouraging. | L'amélioration des relations entre l'Afghanistan et le Pakistan est encourageante. |
The progress made in the area of security is encouraging. | Les progrès accomplis dans le domaine de la sécurité sont encourageants. |
The destruction of the Al Samoud 2 missiles is encouraging. | La destruction des missiles Al Samoud 2 est encourageante. |
So democracy is encouraging governments to invest in education. | Donc la démocratie encourage les gouvernements à investir dans l'éducation. |
MONUC is encouraging the parties to address these issues jointly. | La MONUC encourage les parties à examiner conjointement ces questions. |
What the Prosecutor has said today is encouraging. | Ce que le Procureur a dit aujourd’hui est encourageant. |
Given the urgency of addressing environmental challenges, this result is encouraging. | Face à l’urgence des problèmes environnementaux, ce résultat est encourageant. |
The general situation in East Timor is encouraging. | La situation générale au Timor oriental est encourageante. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!