encounter
- Examples
The international non-proliferation regime is encountering severe challenges. | Le régime international de non-prolifération rencontre de graves difficultés. |
Moreover, in the context of the difficulties that families have to face, Moldova is encountering such problems as trafficking in children and women. | En outre, dans le contexte des difficultés familiales, la Moldova connaît des problèmes comme le trafic d'enfants et de femmes. |
The current ratification difficulties the 10th EDF is encountering need to be addressed in order to facilitate swift implementation of the Fund. | Les difficultés actuelles que rencontre la ratification du 10e FED doivent être résolues pour faciliter le déploiement rapide des fonds. |
Despite the difficulties which it is encountering in its efforts to change to a market economy, Russia is still a country with huge potential. | Malgré les difficultés qu'elle rencontre dans le cadre de ses efforts de conversion à l'économie de marché, la Russie reste un pays au potentiel gigantesque. |
The programme is encountering some difficulties in influencing the development of sectoral strategies in the context of the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative. | Le programme rencontre quelque difficulté à influencer le développement des stratégies sectorielles dans le contexte de l'initiative des pays pauvres très endettés. |
I would mention, by way of example, the serious difficulties that the Alsace region is encountering in terms of reducing the catastrophic effects of transit traffic by road. | J’en veux pour preuve les graves difficultés que rencontre l’Alsace pour réduire les effets catastrophiques du trafic routier de transit. |
The quantitative and qualitative problems that it is encountering are mainly due to the link with NATO and, in order to be effective, we must solve them as quickly as possible. | Les problèmes quantitatifs et qualitatifs qu'elle rencontre procèdent en grande partie de l'articulation avec l'OTAN, et, pour être efficaces, il nous faut les régler au plus vite. |
More than ever, the internal situation is encountering difficulties and criticisms relating to the efforts at democratization, respect for human rights, the Kurdish question and the situation in Cyprus. | La situation intérieure se heurte plus que jamais à des difficultés et à des critiques en ce qui concerne les efforts de démocratisation, le respect des droits de l'homme, la question kurde et la situation à Chypre. |
The Advisory Committee takes note of the difficulties the mission is encountering in recruiting French-speaking personnel and that, as at 28 February 2005, 37.1 per cent of the authorized complement of civilian police was not yet on board. | Le Comité consultatif prend acte des difficultés que rencontre la mission en matière de recrutement du personnel francophone et du fait qu'au 28 février 2005, 37,1 % du personnel complémentaire de police civile autorisé n'avait pas encore pris ses fonctions. |
Noting that the Roma community is encountering various forms of discrimination, France asked for further information on the national plan of action for Roma, on the means available under the plan, and the progress already made. | Notant que la communauté rom faisait l'objet de diverses formes de discrimination, la France a souhaité en savoir davantage sur le plan d'action national en faveur des Roms, les moyens disponibles au titre de ce plan et les progrès déjà réalisés. |
Mr President, we are very aware of the intense diplomatic efforts that Mrs Ashton has deployed, and that she continues to deploy, and we are aware, too, of the difficulties of the situations that she is encountering. | au nom du groupe S&D. - Monsieur le Président, nous sommes très conscients des efforts diplomatiques intenses qu'a déployés Mme Ashton, et qu'elle continue à déployer, et nous sommes conscients aussi des difficultés des situations qu'elle rencontre. |
This is a remarkable initiative, but its implementation is encountering financial difficulties. | Cette initiative est remarquable, mais son application rencontre des difficultés de financement. |
The planet is encountering an unprecedented loss of biodiversity. | La planète fait face à une réduction sans précédent de la diversité biologique. |
The experience of art today is encountering problems. | L'expérience de l'art de nos jours fait face à certains problèmes. |
The financial difficulties are enormous and the Haitian Government is encountering huge problems. | Les difficultés financières sont immenses et le Gouvernement haïtien est confronté à d'immenses problèmes. |
Whoever is encountering the illusion of the material eventually shall have to remember the Light. | Quiconque rencontre l'illusion du matériel devra, en définitive, se rappeler de la Lumière. |
Whoever is encountering the illusion of the material eventually shall have to remember the Light. | Quiconque rencontre l’illusion du matériel devra, en définitive, se rappeler de la Lumière. |
Click here if your Outlook is encountering an error like OST is not an Outlook data file and not allowing to access. | Cliquez ici si votre Outlook rencontre une erreur comme OST n'est pas un fichier de données Outlook et ne permet pas d'accéder. |
The Chilean, leader of the quad general standings, is encountering problems that are causing him to lose a lot of time. | Le chilien qui est leader du classement général quad, est victime de problèmes qui lui font perdre beaucoup de temps. |
One of the rewards of reading is encountering many imagined situations and observing how characters react in those circumstances. | L’un des avantages de la lecture est la découverte de nombreuses situations imaginaires et l’observation de la réaction des personnages dans ces circonstances. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!