embarrass
- Examples
This is embarrassing for me. | ça me fout la honte. |
This is embarrassing for you. | Ça me fait de la peine. |
So this is embarrassing. | C'est un peu embarrassant. Mhm... |
Well, this is embarrassing. | C'est un peu... embarrassant. |
So this is embarrassing. | Qu'est-ce que je fais ? C'est trop la honte. |
This is embarrassing for me. | Tu me fais honte. |
This is embarrassing, but... we never did it, really. | C'est embarrassant, mais... nous ne l'avons jamais vraiment fait. |
In addition, the cord length is embarrassing. | En outre, la longueur du cordon est gênant. |
This is embarrassing, but I got you something too, you know? | C'est embarrassant, mais j'ai aussi quelque chose pour vous ? |
The situation is embarrassing for everyone. | La situation est embarrassante pour tout le monde. |
Ordinarily, I wouldn't bother you with it, but this is embarrassing. | Normalement, je ne te dérangerais pas, mais là, c'est gênant. |
Clearly, this is embarrassing for both of us. | Clairement, c'est embarrassant pour nous deux. |
This is embarrassing for me than for you. | C'est aussi embarrassant pour moi que pour vous. |
I know this is embarrassing, but who were you exposed to, dear? | Je sais, c'est gênant, mais qui as-tu fréquenté ? |
This is embarrassing, but I really liked it then | C'était très embarrassant, mais j'ai vraiment aimé ça. |
International indifference on this issue is embarrassing. | L’indifférence internationale à ce sujet est une honte. |
Nothing is embarrassing at this point. | Il n'y a plus rien de gênant à ce stade. |
It is embarrassing to have to discuss sums of this nature. | Il est embarrassant de débattre de telles sommes. |
In fact, it is embarrassing. | En fait, c'est embarrassant. |
I don't know, this is embarrassing, man. | Je ne sais pas, c'est gênant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!