ease
- Examples
Now that the rain is easing up, I can be on my way. | La pluie s'est calmée, je vais pouvoir partir. |
Your daughter is easing me up. | Votre fille m'a ouvert les yeux. |
The wind is easing. | Le vent semble mollir. |
The storm is easing off. | La tempête se calme. |
The wind is easing. | Non, ça retombe. |
Recently there have been signs that tension is easing in the Middle East situation, and this could give rise to new opportunities. | On a récemment observé au Moyen-Orient des signes d'apaisement qui pourraient ouvrir de nouvelles perspectives. |
It would be more important to create conditions for development. One of those is easing tension in the region. | Il serait plus important de mettre en place des conditions propices au développement. L'une d'elles est la baisse de la tension dans la région. |
Steady progress is visible in the peace process between Ethiopia and Eritrea and tension is easing among several countries in the region, namely, between Eritrea and the Sudan, and between Ethiopia and Somalia. | Des progrès constants sont observés en ce qui concerne le processus de paix entre l'Éthiopie et l'Érythrée et les tensions s'apaisent entre plusieurs pays de la région, à savoir entre l'Érythrée et le Soudan, et entre l'Éthiopie et la Somalie. |
In a move that could help increase home ownership rates among minorities and low-income consumers, the Fannie Mae Corporation is easing the credit requirements on loans that it will purchase from banks and other lenders. | « Fanny Mae… assouplit les règles concernant les conditions de crédit auxquelles sont accordés les prêts qu’elle rachète aux banques et autres prêteurs, ce qui pourrait aider à l’accession à la propriété des minorités et des personnes à faible revenu. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!