drift
- Examples
SCP-753 is drifting towards the eye, which is observing it. | SCP-753 dérive vers l’œil, qui l'observe. |
Then, within half an hour, Bernard Stamm notices his boat is drifting. | Puis, dans la demi-heure qui suit, Bernard Stamm remarque que son bateau dérive. |
All is drifting on the wind, just as you said. | Comme tu disais, le vent a tout balayé. |
The ship is drifting, sir. | Le vaisseau dérive, capitaine. |
It is 30 to 100 millions years old and it is drifting West at the rate of about 10 cm a year. | Vieux de 30 à 100 millions d’années, il dérive vers l’Ouest, environ de 10 cm par an. |
But we are also living in a world that is in a state of flux, a world that is drifting from one crisis to another. | Mais nous vivons également dans un monde qui est dans un état de perpétuel changement, un monde qui dérive d'une crise à l'autre. |
Furthermore, many citizens of the European Union feel the new Constitution is a driving force behind a federalist-style Union and that the administration of the Union is drifting further and further away from grassroots level. | De surcroît, nombreux sont les citoyens européens à estimer que la nouvelle Constitution tend à instaurer une Union fédéraliste et que l’administration de cette dernière s’éloigne de plus en plus de la base. |
The President's international policy is drifting toward isolationism. | La politique internationale du président dérive vers l'isolationnisme. |
Petunia is drifting on the open sea. | Pétunia est à la dérive sur la mer ouverte. |
It's hard thinking someone you've been close to is drifting away. | C'est dur de penser que quelqu'un à laquelle tu as été proche dérive. |
And the station is drifting at about one half a degree a month. | et la station se déplace 1.5 degrés par mois. |
The Union is drifting rudderless across a budgetary ocean, so to speak. | On dirait que l’Union flotte à la dérive sur un océan budgétaire. |
A lot of it is drifting in your direction. | C'est vers vous que le vent souffle l'aiguille. |
The Commission agrees that there is a risk that the country is drifting towards civil war. | La Commission convient du risque de voir le pays sombrer dans la guerre civile. |
The ship is drifting, sir. | Il va partir à la dérive. |
He mentioned something about electromagnetic clouds in space that the Earth is drifting into. | Il a parlé de nuages électromagnétiques situés dans l’espace et dans lesquels la Terre est en train de pénétrer. |
The ship is drifting, sir. | Il dérive. |
The image is drifting. Quick. | Bon, je paierai. |
So many who see how the world is drifting away and so few who put their hands out to stop it! | Tant de regards pour voir ce monde partir à la dérive et si peu de mains pour tenter de l'en empêcher ! |
So the very simple idea was to use the ancient technique of sailing and tacking of the wind to capture or intercept the oil that is drifting down the wind. | L'idée très simple a donc été d'utiliser l'ancienne technique de navigation maritime de prise de vent pour capturer ou intercepter le pétrole qui est à la dérive avec le vent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!