describe

The Midrash is describing one of the most incredible concepts.
Le Midrash décrit l'un des concepts les plus incroyables.
Reeve Reeves, a poet, is describing a river.
Reeve Reeves, un poëte, est la description d"une rivière.
The Kinah is describing what we created for ourselves through our destructive actions.
Le Kinah décrit ce que nous avons créé nous-mêmes à travers nos actions destructrices.
This book is describing me.
Ce livre me décris.
The inquirer, who had visited the zoological gardens, is describing what he managed to see.
Le curieux qui a visité le jardin zoologique relate ce qu'il a pu admirer.
In many stores clients sit opposite a manager who is describing some services or products to them.
Dans beaucoup de magasins les clients s'asseyent vis-à-vis d'un directeur qui décrit quelques services ou produits à eux.
Gerstein is the most credible and consistent when he is describing what he actually saw with his own eyes.
Gerstein est plus crédible et cohérent lorsqu’il décrit ce qu’il vit de ses propres yeux.
What is considerably more difficult is describing how to get there and making it happen.
Mais il est plus difficile de décrire la manière de les atteindre et de les réaliser.
This midrash is describing the people as bringing the Divine Presence with them; not that She accompanied them!
Ce midrash est décrit comme le peuple qui porte la Présence Divine avec eux ; pas qu'elle les accompagne !
From that standpoint, he is describing a process and a state of which he has no sense of possession.
De ce point de vue, il décrit un processus et un état à propos desquels il n’a aucun sens de possession.
Which already is a problem because it is describing people who are not taking things that happened to them seriously.
Qui est déjà un problème, car il décrit les gens qui ne prennent pas les choses qui leur est arrivé au sérieux.
Your Honor, I'd like to request that everyone in the court picture in their minds what the witness is describing.
Votre honneur, j'aimerais demander que chaque personne dans ce tribunal s'imagine dans sa tête ce que le témoin est en train de décrire.
The Ritva is describing a Qinyan haguf by referring to it as a Mashkon, in the sense of going beyond the financial obligation itself.
Le Ritva est la description d'un haguf Qinyan en se référant à lui comme un Mashkon, dans le sens d'aller au-delà de l'obligation financière elle-même.
The Book of Revelation is describing a process that leads to the appearance of the Messianic kingdom which, in this case, lasts for a thousand years.
Le livre de l'Apocalypse décrit un processus qui conduit à l'apparition du royaume messianique qui, dans ce cas, dure pendant mille ans.
This Mitzvah is describing a young woman who felt rejected by her father and now again, by her master, who had refused the opportunity to marry her.
Cette Mitzvah est décrivant une jeune femme qui se sentait rejetée par son père, et maintenant encore, par son maître, qui avait refusé la possibilité de l'épouser.
However, the five virgins whose lamps did not have any oil are not symbolic of believers being left behind; rather, it is describing unbelievers being left behind.
Les cinq vierges qui ont manqué d'huile pour leurs lampes ne représentent cependant pas les croyants laissés sur terre lors de l'Enlèvement, mais les incroyants.
I think that in this very precise and permanently valid way, Augustine is describing man's essential situation, the situation that gives rise to all his contradictions and hopes.
Je pense qu'Augustin décrivait là de manière très précise et toujours valable la situation essentielle de l'homme, la situation d'où proviennent toutes ses contradictions et toutes ses espérances.
This programme aims to maximize Venezuela's potential to produce information on the situation of children and women, and to intensify understanding of the scenarios the data is describing.
Ce programme vise à maximiser l'aptitude du Venezuela à produire des informations sur la situation des enfants et des femmes et à améliorer la compréhension des scénarios décrits par les données recueillies.
My delegation is describing Malaysia's experience in order to emphasize the point that there is a national as well as an international dimension to the issue of the peaceful and cooperative coexistence of religions, cultures and civilizations.
Ma délégation décrit l'expérience de la Malaisie afin de mettre en lumière le fait que la question de la coexistence pacifique et coopérative des religions, cultures et civilisations revêt une dimension nationale et internationale.
There is no evidence that Isaiah 14 is describing anything that happened in the garden of Eden; if it is, then why are we left 3,000 years from the time of Genesis before being told what really happened there?
Il n’y a aucune évidence qu’Ésaïe relate quoi que ce soit qui serait arrivé en Éden ; si autrement, pourquoi aurait-on alors attendu près de 3,000 ans pour nous le dire ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict