demonstrate
- Examples
It is demonstrating that Europe can have a presence on the international stage... | Elle montre que l'Europe peut exister sur la scène internationale... |
The European Union is demonstrating its active commitment to resolving this crisis. | L'Union européenne démontre son engagement actif dans cette crise. |
The Ukrainian Government is demonstrating its ability to bring peace to people. | Le Gouvernement ukrainien démontre sa capacité à assurer la paix. |
The UNICEF Country Team is demonstrating leadership in these areas. | L'équipe de pays de l'UNICEF montre la voie dans ces domaines. |
Journal any abnormal behaviors or body positions that your baby is demonstrating. | Inscrire tous les comportements ou positions de corps anormaux que votre bébé démontre. |
This group is demonstrating that there are Cubans who are not afraid. | Ce groupe-ci prouve qu’il y a des Cubains qui n’ont pas peur. |
Loving your body is demonstrating unconditional love. | Aimer votre corps démontre l'amour sans conditions. |
Finally, Fujifilm is demonstrating XMF Producer. | Enfin, Fujifilm présente XMF Producer. |
It is demonstrating that Europe deserves to be built and to be experienced. | Elle montre que l'Europe vaut la peine d'être construite et d'être vécue. |
In hosting AIDS 2014, Australia is demonstrating its leading role in the AIDS response. | En organisant AIDS 2014, l'Australie démontre son rôle de leader dans la riposte au sida. |
The international community is demonstrating increasing interest in the issue of migration. | La communauté internationale manifeste un intérêt de plus en plus marqué pour le phénomène migratoire. |
Thus the tiny life within the atomic form is demonstrating psychic quality. | De ce fait, la vie minuscule qui anime la forme atomique témoigne de sa qualité psychique. |
With his vision and foresight, Zac Posen is demonstrating that almost anything is possible with 3D printing. | Par sa démarche visionnaire, Zac Posen démontre que pratiquement tout est possible avec l’impression 3D. |
Europe is demonstrating that it represents a level of decision making that is not just necessary and effective, but also legitimate. | L'Europe montre qu'elle constitue un niveau de décision nécessaire, efficace, mais aussi légitime. |
In Afghanistan, the international community is demonstrating how the principle of responsibility can be put into practice in concrete terms. | En Afghanistan, la communauté internationale démontre que le principe de la responsabilité peut être mis en pratique de manière concrète. |
As the rapid retreat of glaciers is demonstrating worldwide, mountains are early indicators of climate change. | Les montagnes fournissent des indicateurs précoces du changement climatique comme le montre le recul rapide des glaciers dans le monde entier. |
A conditional shareholder contribution has to be paid back once the company is demonstrating free own capital in the balance sheet. | Un apport actionnaire remboursable doit être remboursé lorsque l'entreprise démontre l'existence de capitaux propres libérés dans son bilan. |
By submitting its national report, Norway is demonstrating its view that reporting should be done by all States Parties. | En soumettant son rapport national, elle montre que, à son sens, tous les États parties devraient présenter des rapports. |
Omron is demonstrating its leadership in safety with a comprehensive demo for production line safety and machine guarding. | Omron confirme son leadership en matière de sécurité avec une démonstration complète de la sécurité des lignes de production et de la protection des machines. |
(SK) Croatia is demonstrating its determination to join the EU by taking clear steps towards fulfilling the criteria. | (SK) La Croatie prouve sa détermination à adhérer à l'Union européenne en prenant des mesures claires visant à respecter les critères fixés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
