dazzle
- Examples
The beauty of Your Majesty is dazzling to my eyes. | La beauté de Votre Majesté est éblouissante à mes yeux. |
The creative cuisine of the Kussmaul is dazzling. | La cuisine créative du Kussmaul est vertigineuse. |
This is absolutely crucial, and virtuality is dazzling at delivering this. | C'est absolument crucial, et le virtuel le fournit d'une façon époustouflante. |
The Lviv Opera House is dazzling and hosts world-class performances. | L’Opéra de Lviv est étourdissant et donne des spectacles de renommée internationale. |
Times Square is dazzling for adults and children alike. | Times Square impressionnera les enfants comme les adultes. |
From the town below it is dazzling in the morning sun and ghostly at night. | Depuis la ville en contrebas, le soleil du matin est éblouissant et la nuit fantomatique. |
Beautiful long hair silver fox fur is dazzling with a natural shining effect. | De beaux cheveux longs en argent de fourrure de renard est éblouissant au naturel avec un effet de brillance. |
It is dazzling with all its yellow toned variety and its small coves, making it a place well worth visiting. | Elle est éblouissante, avec la variété de nuances de jaunes et ses petites criques qui en fait un lieu de visite incontournable. |
Whether it's a snowy winter wonderland or the fresh clear air of a bright winter's morning, Scotland in winter is dazzling. | Que ce soit sous la neige dans un paysage merveilleux ou lors d'un matin lumineux et frais, l'Écosse est éblouissante en hiver. |
However, the Seattle Harbor is dazzling any time of year and a bit of mist and fog can add some mystery and adventure to the experience, not to mention make you feel like a true Seattleite. | Cependant, le port de Seattle est éblouissant à tout moment de l'année, et un peu de brouillard et de brume ne peuvent qu'ajouter du mystère et de l'aventure à l'expérience, sans parler de vous faire sentir comme un authentique Seattleïte. |
I'm a dude, not a chick. - Oh, sorry. The sun is dazzling me and I can't see you well. | Je suis un mec, pas une nana. — Ah, pardon, le soleil m’éblouit et je ne te vois pas bien. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!