continue

The Secretariat is continuing to work on the fifteenth Supplement (2004-2007).
Le Secrétariat continue de travailler sur le quinzième Supplément (2004-2007).
But as a paradigm that is continuing to develop.
Mais comme un paradigme qui continue à se développer.
Even so, the situation of children is continuing to deteriorate.
Cela étant, la situation des enfants continue à se détériorer.
The ICRC is continuing its dialogue with States on this matter.
Le CICR poursuit le dialogue avec les États sur cette question.
The Department is continuing to monitor the performance of its website.
Le Département continue à surveiller l'efficacité de son site.
The Group is continuing its investigations in this regard.
Le Groupe poursuit ses propres investigations à ce sujet.
UNMIBH is continuing to make an important contribution in this area.
La MINUBH continuera d'apporter une contribution importante en la matière.
French group MK2 is continuing its expansion in Spain.
Le groupe français MK2 poursuit son développement en Espagne.
Energy consumption is continuing to grow, but the natural resources are limited.
La consommation d'énergie continue d'augmenter, mais les ressources naturelles sont limitées.
Unfortunately, Iraq is continuing its policy of deception.
Malheureusement, l'Iraq poursuit sa politique de tromperie.
In addition, France points out that Alstom is continuing its restructuring efforts.
En outre, la France précise qu’Alstom poursuit ses efforts de restructuration.
Globally, containerization is continuing to increase for maritime cargo.
Globalement, la conteneurisation continue de progresser dans le transport maritime.
The number of consultations of the register is continuing to increase.
Le nombre de consultations du registre continue d'augmenter.
The Ferrari Challenge Wheel is continuing its distinguished career.
Le Ferrari Challenge Wheel poursuit ainsi sa carrière à succès.
In general, the national economy is continuing to grow at a sustained pace.
En général, l'économie nationale continue de croître à un rythme soutenu.
Russia is continuing to make resolute efforts to achieve that objective.
La Russie continue de faire des efforts résolus pour atteindre cet objectif.
That is the path that Ukraine is continuing to take.
C'est la voie que l'Ukraine continue d'emprunter.
In Peru, it is continuing despite the action from a liquidationist current.
Au Pérou, elle continue malgré l’action d’un courant liquidationniste.
The Sultanate is continuing to monitor transmissible epidemic diseases.
Le Sultanat continue de surveiller les maladies épidémiques.
Bankruptcies are still occurring and unemployment is continuing to rise.
Les faillites se poursuivre et le chômage continue d'augmenter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay