continue
- Examples
The Secretariat is continuing to work on the fifteenth Supplement (2004-2007). | Le Secrétariat continue de travailler sur le quinzième Supplément (2004-2007). |
But as a paradigm that is continuing to develop. | Mais comme un paradigme qui continue à se développer. |
Even so, the situation of children is continuing to deteriorate. | Cela étant, la situation des enfants continue à se détériorer. |
The ICRC is continuing its dialogue with States on this matter. | Le CICR poursuit le dialogue avec les États sur cette question. |
The Department is continuing to monitor the performance of its website. | Le Département continue à surveiller l'efficacité de son site. |
The Group is continuing its investigations in this regard. | Le Groupe poursuit ses propres investigations à ce sujet. |
UNMIBH is continuing to make an important contribution in this area. | La MINUBH continuera d'apporter une contribution importante en la matière. |
French group MK2 is continuing its expansion in Spain. | Le groupe français MK2 poursuit son développement en Espagne. |
Energy consumption is continuing to grow, but the natural resources are limited. | La consommation d'énergie continue d'augmenter, mais les ressources naturelles sont limitées. |
Unfortunately, Iraq is continuing its policy of deception. | Malheureusement, l'Iraq poursuit sa politique de tromperie. |
In addition, France points out that Alstom is continuing its restructuring efforts. | En outre, la France précise qu’Alstom poursuit ses efforts de restructuration. |
Globally, containerization is continuing to increase for maritime cargo. | Globalement, la conteneurisation continue de progresser dans le transport maritime. |
The number of consultations of the register is continuing to increase. | Le nombre de consultations du registre continue d'augmenter. |
The Ferrari Challenge Wheel is continuing its distinguished career. | Le Ferrari Challenge Wheel poursuit ainsi sa carrière à succès. |
In general, the national economy is continuing to grow at a sustained pace. | En général, l'économie nationale continue de croître à un rythme soutenu. |
Russia is continuing to make resolute efforts to achieve that objective. | La Russie continue de faire des efforts résolus pour atteindre cet objectif. |
That is the path that Ukraine is continuing to take. | C'est la voie que l'Ukraine continue d'emprunter. |
In Peru, it is continuing despite the action from a liquidationist current. | Au Pérou, elle continue malgré l’action d’un courant liquidationniste. |
The Sultanate is continuing to monitor transmissible epidemic diseases. | Le Sultanat continue de surveiller les maladies épidémiques. |
Bankruptcies are still occurring and unemployment is continuing to rise. | Les faillites se poursuivre et le chômage continue d'augmenter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!