consent
- Examples
Mrs Merkel is consenting to a revision of the treaty at a time when no one in this House can predict what will happen in Ireland. | Mme Merkel accepte une révision du traité alors que personne dans cette Assemblée ne peut prédire ce qu'il se passera en Irlande. |
Member agrees that by accepting this Terms of Use Agreement, Member is consenting to the use and disclosure of their personally identifiable information and other practices described in our Privacy Policy Statement. | Les informations concernant l’utilisation et la divulgation des informations personnelles identifiables et d’autres pratiques sont décrites dans notre politique de confidentialité. |
Member agrees that by accepting this Terms of Use Agreement, Member is consenting to the use and disclosure of their personally identifiable information and other practices described in our Privacy Policy Statement. | Le Visiteur convient qu’en acceptant ces Conditions d’utilisation, il consent à l’utilisation et à la divulgation de ses renseignements personnels selon les termes de notre Politique de confidentialité. |
User agrees that by accepting this Terms of Use Agreement, User is consenting to the use and disclosure of their personally identifiable information and other practices described in our Privacy Policy Statement, if any. | Le Visiteur convient qu'en acceptant ces Conditions d'utilisation, il consent à l'utilisation et à la divulgation de ses renseignements personnels selon les termes de notre Politique de confidentialité. |
Member agrees that by accepting this Terms of Use Agreement, Member is consenting to the use and disclosure of their personally identifiable information and other practices described in our Privacy Policy Statement. | Les Membres reconnaissent qu'en acceptant la présente Entente, ils consentent à l'emploi et à la divulgation de leur information personnelle ainsi qu'aux autres activités prévues dans notre Politique sur la protection des renseignements personnels. |
Psychological basis: When the government is able to collect tax and seize private property without just compensation, it is an indication that the public is ripe for surrender and is consenting to enslavement and legal encroachment. | Base psychologique : Quand le gouvernement est en mesure de recueillir la taxe et saisir la propriété privée sans juste compensation, c'est une indication que le public est mûr pour la capitulation et consent à l'asservissement et à l'empiètement juridique. |
Many rapes go unreported and the perpetrators unpunished because victims believe that not saying no is consenting. | Nombre des viols commis ne sont jamais déclarés et leurs auteurs restent impunis car les victimes pensent que le fait de ne pas dire non est assimilable à un consentement. |
Psychological basis: When the government is able to collect tax and seize private property without just compensation, it is an indication that the public is ripe for surrender and is consenting to enslavement and legal encroachment. | Base psychologique : quand le gouvernement est capable de collecter des taxes et de dimensionner la propriété privée sans juste compensation, c'est une indication que le public est mûr pour se rendre et consentir à sa mise en esclavage et à son asservissement légal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!