This is confusing you right now, isn't it?!
Ça te rend confus maintenant, n'est-ce pas ?
Found something on this page that is confusing or frustrating?
J’ai trouvé quelque chose sur cette page qui prête à confusion ou à frustration ?
Wait a minute, something is confusing to you.
Attends, quelque chose te perturbe.
The situation is confusing enough as it is.
La situation est donc assez confuse.
Clearly, here the Panel is confusing the application of the import duty exemption to manufacturers with its possible effect on wholesalers.
Manifestement, le Groupe spécial confond ici l’application de l’exemption des droits d’importation aux fabricants avec son effet éventuel sur les grossistes.
It is difficult to understand his approach, since he is confusing a film with a provision by a government which intends to guarantee democracy.
Il est difficile de comprendre son raisonnement, étant donné quil confond un film et une mesure d’un gouvernement qui tente de garantir la démocratie.
Perhaps he is confusing the Scottish Secretary, who is a Minister of the Central British Government, with a representative of the Scottish Government.
Il confond peut-être le Scottish Secretary, qui est un ministre du gouvernement central britannique, avec un représentant du gouvernement écossais.
In this case I think it is confusing, unhelpful and inconsistent with the aims of adequate protection against radiation to lay down additional safety distances.
Selon moi, l'indication de distances de sécurité supplémentaires est dans ce cas déconcertante, inutile et ne répond pas aux objectifs d'une protection appropriée.
It also states that, in relation to the estimated social cost, Austria is confusing its role as a shareholder with its role as the State.
En ce qui concerne le montant estimé du coût social, NIKI déclare que l’Autriche confond son rôle d’actionnaire avec son rôle d’État.
Typically, the believer in mental illness, such as Dr. Branden in this quoted passage, has the same values as I do but is confusing them with health.
En général, celui qui croit en l'existence de la maladie mentale, tel le Dr. Branden dans le passage ci-dessus cité, a les mêmes valeurs que moi, mais il les confond avec la santé.
But the core of the problem, colleagues, is that we have a regime which, as this report says, is confusing and complex and indeed which many public authorities regard as a bureaucratic imposition instead of an opportunity.
Pourtant, mes chers collègues, le nœud du problème se situe dans le caractère opaque et complexe de notre régime, comme le montre ce rapport, et dans lequel de nombreuses autorités publiques sont tentées de voir une contrainte bureaucratique plutôt qu'une opportunité.
It could be that this page is confusing or hard to use.
Il pourrait être que cette page est embrouillante ou difficile d'employer.
The name is confusing, risotto is always with rice.
Le nom est déroutant, le risotto est toujours avec du riz.
This concept of transition to development is confusing.
Ce concept de transition vers le développement n'est pas clair.
Okay, I understand quantum physics, but this is confusing.
Je comprends la physique quantique, mais tout ceci est confus.
I know this is confusing for all of us.
Je sais que c'est déroutant pour nous tous.
This regulatory fragmentation is confusing for consumers and costly for businesses.
Cette fragmentation réglementaire est déroutante pour les consommateurs et coûteuse pour les entreprises.
The dselect package selection interface is confusing to some new users.
L'interface dselect de sélection de paquets est déroutante pour les nouveaux utilisateurs.
As with any new technology the market is confusing.
Comme avec toute nouvelle technologie, l'offre est une source de confusion.
Life is confusing when you grow up, isn't it, Brian?
C'est compliqué la vie d'adulte, pas vrai, Brian ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink