conflict
- Examples
Most likely, you are getting this error because Registry Defrag is conflicting with your antivirus. | Cette erreur est probablement due à un conflit avec votre antivirus. |
That separation should not result in the duplication or the omission of objectives, and development opportunities should be ensured in rural and urban areas alike, but there is conflicting evidence from the ground. | Ce retrait ne doit pas conduire à des chevauchements ou à l'omission d'objectifs, et les possibilités de développement doivent être garanties dans les zones urbaines comme dans les zones rurales ; or, les données de terrain ne vont pas toujours dans ce sens. |
Needless to say, our policy is conflicting with that of the Europeans. | Évidemment, notre politique entre en conflit avec celle des Européens. |
There is conflicting information about whether progestins may cause harm to an unborn baby. | Il ya des informations contradictoires quant à un dommage causé à un futur bébé par les progestagènes. |
Another problem is clearly the fact that much of the scientific evidence on these matters is conflicting. | La plupart des preuves scientifiques sur la question sont contradictoires et cela pose un autre problème. |
This is conflicting with the traditions and practise on the Danish labour market, hence the negative response to the proposed revision. | Cela est en contradiction avec les traditions et la pratique sur le marché du travail danois, d’où la réponse négative à la révision proposée. |
This judgement has been criticized however and there is conflicting case law in existence although the matter is yet to be resolved by the Supreme Court. | Ce jugement a toutefois été critiqué et la jurisprudence n'est pas uniforme bien que la question n'ait pas encore été tranchée par la Cour suprême. |
If the setting is a list (for example, a list of websites) and a remote policy is conflicting with an existing local setting, the remote policy overwrites it. | Si le paramètre est une liste (par exemple, une liste de sites Web) et qu'une politique distante est en conflit avec un paramètre local existant, la politique le remplace. |
Evidence submitted by Polytechna indicates that it received compensation from the Government of the Czech Republic for its financial losses, although there is conflicting evidence as to the amount of compensation received. | Ainsi qu'il ressort des éléments de preuve présentés, Polytechna a reçu du Gouvernement tchèque une indemnité pour pertes financières, dont le montant varie suivant les justificatifs fournis. |
The position defended by the United Kingdom is more lax and less demanding of respect for human rights, and also has no real foundation - and I repeat this because the information is conflicting. | La position défendue par le Royaume-Uni est plus lâche et plus faible lorsqu'il s'agit du respect des droits de l'homme et, en outre, elle n'a réellement aucun fondement et je le constate une fois de plus car les informations sont contradictoires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!