UNDOF is complying more effectively with generally accepted environmental standards.
La FNUOD respecte mieux les normes généralement reconnues en matière de protection de l'environnement.
The woman is complying, man.
La nana coopère, mec !
In submitting its proposal for a programme to combat social exclusion, the Commission is complying with the Council' s call to present "by June 2000" an "initiative for cooperation in this field".
En soumettant sa proposition de programme pour combattre l'exclusion sociale, la Commission répond à l'appel lancé par le Conseil de présenter "d'ici à juin 2000" une "initiative de coopération en ce domaine".
Our country is a State party to this agreement and is complying with it strictly.
Le Bélarus est partie à cet accord et le respecte strictement.
We have perhaps too many already that are choking the sector that is complying with them.
Nous en avons déjà peut-être trop, qui étouffent le secteur qui les respecte.
It should include an overview of how the State is complying with the ICCPR as a whole.
Il devrait inclure un aperçu de la manière dont l'État se conforme au PIDCP dans son ensemble.
They alone can say to what extent Iraq is complying with the demands of the Security Council.
Elles seules peuvent indiquer jusqu'à quel point l'Iraq se soumet aux exigences du Conseil de sécurité.
Such a certificate should be accepted as evidence that the ship is complying with the requirements of this Code.
Ce certificat devrait être accepté comme preuve que le navire satisfait aux prescriptions du présent code.
Nicaragua is complying with the Court's decision.
La décision rendue est en cours d'exécution.
The latter authorities shall determine whether the reinsurance undertaking is complying with the prudential rules laid down in this Directive.
Ces dernières vérifient si l'entreprise de réassurance respecte les règles prudentielles définies dans la présente directive.
Not everyone is complying.
On essuie des refus.
It means that the Commission is complying with its commitments under the common fisheries policy.
Cela signifie que la Commission respecte les engagements qu’elle a pris dans le cadre de la politique commune de la pêche.
It involves the collection, collation and analysis of information in order to make a judgement as to whether a party is complying with its obligations.
Elle suppose la collecte, le rassemblement et l'analyse d'informations afin de déterminer si une partie respecte ses obligations.
The first assessment step shall verify whether the observed safety performance is complying with the NRV or not.
La première étape de l’évaluation consiste à vérifier si les performances en matière de sécurité observées sont conformes ou non à la VNR.
All the inspections showed that Egypt is complying fully with its commitments under the safeguards agreement with the Agency.
Toutes ces inspections ont montré que l'Égypte se conforme pleinement aux engagements qu'elle a souscrits au titre de l'accord de garanties passé avec l'Agence.
All the inspections showed that Egypt is complying fully with its commitments under the safeguards agreement with the Agency.
Toutes ces inspections ont montré que l'Égypte se conformait pleinement aux engagements qu'elle avait souscrits au titre de l'accord de garanties passé avec l'Agence.
The key question we have to keep in our minds is whether President Taylor is complying fully with the demands of the Council.
La question clef que nous devons avoir à l'esprit est de savoir si le Président Taylor a donné suite aux demandes du Conseil.
In the field of criminality, the State is complying with the minimum parameters of the value system of the Constitution and the relevant international instruments.
En matière pénale, l'État respecte les critères minima du système de valeurs de la Constitution et des instruments internationaux.
Therefore it is essential to measure accurately and regularly how well the Community is complying with its obligations for CO2 reduction.
En conséquence, il est indispensable d'évaluer avec exactitude et régularité le respect des engagements de la Communauté en matière de réduction du CO2 .
The supervisory authorities of the home Member State shall determine whether the undertaking is complying with the prudential principles laid down in this Directive.
Les autorités de contrôle de l'État membre d'origine vérifient que l'entreprise respecte les principes prudentiels définis dans la présente directive.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk