complete

UNCTAD is completing studies on unification of the rules for multimodal transport.
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
This year, Ukraine is completing its term as a member of the Security Council.
Cette année, l'Ukraine achève son mandat de membre du Conseil de sécurité.
This information is to be provided only if the competent institution is completing the form.
À ne remplir que lorsque l'institution compétente établit le formulaire.
The Secretariat is completing a comprehensive reassessment of all requirements related to the provision of airfield services to MONUC.
Le Secrétariat procède actuellement à une réévaluation complète de tous les besoins en matière de services d'aérodrome pour la MONUC.
We particularly recognize the value and the role of UNMIBH which is completing its mandate at the end of this year.
Nous reconnaissons tout particulièrement la valeur et le rôle de la MINUBH, qui achève son mandat à la fin de l'année.
By December 2, 1851, it had completed half of its preparatory work; now it is completing the other half.
Jusqu’au 2 décembre 1851, elle n’avait accompli que la moitié de ses préparatifs, et maintenant elle accomplit l’autre moitié.
Our country has become a party to the International Covenants on Human Rights and is completing the process of their ratification.
Notre pays est devenu partie aux Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et achève actuellement le processus de ratification de ces pactes.
With a broad spectrum of solutions and systems, Holz-Her is completing the Weinig expertise in the panel processing segment.
Holz-Her, avec une gamme étendue de solutions et de systèmes, complète les compétences de Weinig dans le domaine de l'usinage des matériaux en bois et dérivés.
The Harbour Authority, in fact, has completed and is completing remarkable efforts, also economic, in order to realize two modern navy of Mirabello and Pagliari.
L'Autorité Portuaire, en effet, a accompli et accomplit des considérables efforts, même économiques, pour réaliser les deux modernes marines de Mirabello et de Pagliari.
Currently, the Office is completing the preparations on publishing the manual on gender mainstreaming.
A l'heure actuelle, le Bureau pour l'égalité des chances met un point final à la publication d'un manuel sur l'intégration de la dimension « égalité hommes/femmes » à tous les secteurs.
At the present time, the Republic of San Marino is completing its internal procedures to join the International Code of Conduct Against Ballistic Missile Proliferation.
La République de Saint-Marin arrive actuellement au terme de sa procédure interne du processus d'adhésion au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.
This document is particularly relevant for my country in view of the fact that the Government is completing its work on preparing a domestic conceptual programme on how to implement the provisions of the Summit.
Ce document est d'autant plus pertinent pour mon pays que le Gouvernement achève la préparation d'un programme conceptuel interne pour l'exécution des dispositions du Sommet.
At present, the National Committee on Population, Family and Children is completing a strategy for the protection of the child for the period 2006 to 2010.
À l'heure actuelle, le Comité national pour la population, la famille et l'enfance est en train de mettre au point une stratégie de protection de l'enfance pour la période 2006-2010.
We thank the Tribunal's judges and officers and in particular its President, Ms. Pillay, who is completing the second year of her mandate, for their contribution to the upholding of justice.
Nous remercions les juges et les officiers du Tribunal, et tout particulièrement la Présidente, Mme Pillay, qui achève la deuxième année de son mandat, pour leur contribution à l'affirmation de la justice.
The World Bank is completing a major public expenditure review and IMF is carrying out technical assistance missions to the Ministry of Economy and Finance, which should help increase donor confidence in the functioning of the Ministry.
La Banque mondiale achève un vaste examen des dépenses publiques et le FMI effectue des missions d'assistance technique auprès du Ministère de l'économie et des finances afin d'accroître la confiance des donateurs dans le fonctionnement du Ministère.
In the context of cooperation between the Ministry and international organizations, the Ministry is completing the investigations into the remaining cases of enforced disappearances in Yemen reported by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances.
Dans le cadre de la coopération entre le Ministère et les organisations internationales, le Ministère achève les enquêtes sur les affaires restantes de disparition forcée au Yémen, qui ont été signalées par le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires.
I'm so sorry, sir, but a gentleman is completing his fitting.
Pardon, monsieur. Un gentilhomme est en train de terminer son essayage.
The 23-year old Pacioretty is completing his fourth season in the NHL.
Pacioretty, âgé de 23 ans, complète sa quatrième saison dans la LNH.
So I'm creating a piece that the viewer is completing themselves.
Je crée des œuvres que le spectateur va compléter lui-même.
CARITAS is completing another program to set up 515 more springs, jointly financed by the Ministry of Foreign Affairs (€345,000).
Elle termine un autre programme d’aménagement de 515 autres sources en cofinancement avec le Ministère des Affaires Etrangères (345 000 €)
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate