communicate
- Examples
 
Check to see if the VM is communicating with Ceph.  | Vérifiez si la machine virtuelle communique avec Ceph.  | 
Your ESET product is communicating with ESET servers but received an incomplete or corrupt response.  | Votre produit ESET communique avec les serveurs ESET mais reçoit une réponse incomplète ou erronée.  | 
If the OWA page opens, you know that Citrix Gateway is communicating with the mail server.  | Si la page OWA s’ouvre, vous savez que Citrix Gateway communique avec le serveur de messagerie.  | 
Your ESET product is communicating with ESET servers but received an incomplete or corrupt response.  | Votre produit ESET communique avec les serveurs d’ESET mais reçoit une réponse incomplète ou corrompue.  | 
In actuality, spirit necessarily has to bring information to the species it is communicating with.  | En réalité, l’esprit doit nécessairement apporter des informations à l’espèce avec laquelle il communique.  | 
A Reply message indicates that a device configured with that IP address is communicating on the network.  | Un message de réponse indique qu'un périphérique configuré avec cette adresse IP communique sur le réseau.  | 
If this works, then the kernel is communicating with the drive and you can move on to step 5.  | Si cela fonctionne, alors le noyau communique avec le lecteur et vous pouvez passer à l'étape 5.  | 
The connected thermostat at home is communicating with your phone, relaying your location and the time of day.  | Le thermostat connecté à la maison communique avec votre téléphone, relayant votre position et l’heure de la journée.  | 
If your data connection is disrupted while the SonoAccess app is communicating with our servers, you may see this error message.  | Si votre connexion de données est interrompue pendant que le soft SonoAccess communique avec nos serveurs, vous pouvez voir ce message d'erreur.  | 
I see it as a miraculous plant, with its own personality, that is communicating with you, sending messages, teaching.  | Je la vois comme une plante miraculeuse, avec sa propre personnalité, qui communique avec toi en envoyant des messages et des enseignements.  | 
The choice of digital mode appears to be related to the person it is communicating with and the subject matter of the conversation.  | Le choix du mode numérique semble être lié à la personne avec laquelle il communique et au sujet de la conversation. Journal d’Interview 1091-a  | 
If not, it is possible that the printer/print server is communicating over a different, nearby network that uses the same network name.  | Si tel n'est pas le cas, il est possible que l'imprimante/le serveur d'impression communique sur un autre réseau situé à proximité et disposant du même nom de réseau.  | 
Primarily, the EMF practitioner is communicating in an unspoken language of energy, delivered via the human to human energetic interaction of the session.  | Le Praticien EMF communique principalement par le langage non verbal de l'énergie, transmis par l'interaction énergétique d'humain à humain tout au cours de la session.  | 
This certificate guarantees that the client is communicating his or her data to a server owned by PATEL and not to a third party attempting to impersonate PATEL.  | Ce certificat garantit que le client communique ses données à un serveur de PATEL et pas à un tiers qui essaierait de se faire passer pour lui.  | 
And let no one think that while He is communicating, for example, with the author of this book, the rest of His disciples are left without His attention and supervision.  | Personne ne doit croire que quand Il parle à l'auteur de ce livre, par exemple, Ses autres dévots restent sans Son attention et Sa surveillance.  | 
Whether someone is communicating with a business around the corner or around the globe, people expect WhatsApp to be fast, reliable, and secure.  | Lorsqu'une personne communique avec une entreprise du coin de la rue ou de l'autre côté de la planète, les gens attendent de WhatsApp qu'elle soit une application rapide, fiable, et sûre.  | 
It informs residents that from now on, tickets for of communication under the ownership of animals for consumption, it must be presented to the city council, is communicating directly to the Office the DAAM.  | Il informe les résidents que dorénavant, les billets pour les communications en vertu de la propriété des animaux destinés à la consommation, il doit être présenté au conseil municipal, communique directement au Bureau le DAAM.  | 
The apartment is communicating via an internal staircase with the ground floor apartment.On the same floor we find the other apartment consisting of: a large room with fireplace, kitchen, 3 bedrooms and two bathrooms.The alcove of 170 square meters.  | L'appartement communique par un escalier intérieur avec l'appartement du rez-de-chaussée. Au même étage, nous trouvons l'autre appartement composé de : une grande pièce avec cheminée, cuisine, 3 chambres et deux salles de bains.  | 
In most cases it is not the ancestor who is communicating.  | Dans la plupart des cas, ce n’est pas l’ancêtre qui communique.  | 
And that's how the sub is communicating with their people on land.  | C'est comme ça qu'ils communiquent avec leurs hommes à terre.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
