The Commission is calling for a new partnership for cohesion.
La Commission appelle à un nouveau partenariat pour la cohésion.
The best festival of the year, Coachella is calling you!
Le meilleur festival de l'année, Coachella vous appelle !
This painting is calling us to dance with these ballet-dancers.
Cette peinture nous appelle à la danse avec ces danseuses de ballet.
The sun is shining, birds are singing, and Netflix is calling.
Le soleil brille, les oiseaux chantent, et Netflix appelle.
Dear friends, the Lord is calling today too!
Chers amies et amis, le Seigneur appelle aujourd’hui aussi !
Orlando is calling to you and your family to come and visit!
Orlando appelle pour vous et votre famille à venir visiter !
Firstly, the report is calling for the adoption of a definition of terrorism.
Premièrement, le rapport appelle à l'adoption d'une définition du terrorisme.
Nobody is calling me the most powerful woman in National City.
Personne ne me nomme la plus puissante femme de National City.
The IUF is calling on affiliates to show their support!
L'UITA appelle les affiliées à faire part de leur soutien !
Summer is calling and it's time for packing up!
L'été appelle et il est temps de s'enrouler !
When it rings, it means Miss is calling for you.
Quand elle sonne, ça veut dire que Mademoiselle t'appelle.
The Lord is here and he is calling you!
Le Seigneur est ici et vous appelle !
Oxfam is calling for negotiators to make progress on three key challenges.
Oxfam appelle les négociateurs à progresser sur trois points essentiels.
Even my wife is calling to ask what it is we're hiding.
Même ma femme appelle pour savoir ce que nous cachons.
The mission is calling for an immediate ceasefire.
La mission appelle à un cessez-le-feu immédiat.
This world reality is calling for a new outpouring of the Holy Spirit.
Cette réalité mondiale appelle à un nouvel élan du Saint-Esprit.
Caller ID feature that will tell you who is calling.
Fonction d'identification de l'appelant qui vous dira qui appelle.
Because somebody is calling me on the other line...
Parce que là on m'appelle sur une autre ligne...
ANHRI is calling on the Omani government to lift the ban.
L'ANHRI appelle le gouvernement omanais à lever cet interdit.
The bank is calling me all the time, and the contractor called twice.
La banque m'appelle constamment et l'entrepreneur a appelé deux fois.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink