Emma Watson is attending the new Harry Potter movie series premiere.
Emma Watson assiste à la nouvelle première de la série Harry Potter.
The Secretary of Defense is attending the ceremony.
Le secrétaire à la Défense assiste à la cérémonie.
Linda is attending a Christmas prom on Christmas Eve.
Linda assiste à un bal de Noël à la Veille de Noël.
An EI delegation is attending regional meetings on labour standards in Fiji.
Une délégation de l'IE assiste aux réunions régionales organisées à Fidji sur le thème des normes du travail.
Laura Thompson, the Deputy Director General of the UN Migration Agency, is attending this event.
Laura Thompson, Directeur générale adjointe de l’OIM, participe à l’événement.
She is attending the Commission as an Yvonne Hebert scholar, a scholarship programme administered by UN Women.
Elle participe à la Commission en qualité de boursière Yvonne Hebert, un programme géré par ONU Femmes.
She is attending the Commission as an Yvonne Hebert scholar, a scholarship programme facilitated by UN Women.
Elle participe à la Commission en qualité de boursière Yvonne Hebert, un programme géré par ONU Femmes.
Singh is attending the Commission as an Yvonne Hebert scholar, a scholarship programme facilitated by UN Women.
Mme Singh participe à la Commission en qualité de boursière Yvonne Hebert, un programme facilité par ONU Femmes.
If his PhD student is attending the conference too, find her and ask her the questions and share your ideas.
Si son étudiante en thèse est également présente à la conférence, trouvez-la et posez-lui vos questions afin de partager vos idées.
I wish to pay tribute to my shadow rapporteur, Mr Harbour, who again is attending a late-night sitting with me.
Je tiens à remercier mon rapporteur fictif, M. Harbour, qui assiste une fois de plus à une séance nocturne avec moi.
It seems that one of our developers, Bart Bunting, is attending the Paralympics currently being held in Salt Lake City.
Il semble qu'un de nos développeurs Debian, Bart Bunting, participe aux JO paralympiques qui se déroulent en ce moment à Salt Lake City.
President Barroso would very much have liked to come himself but, as you know, he is attending the EU-Canada Summit in Prague.
Le président Barroso aurait souhaité être là, mais comme vous le savez, il assiste au sommet UE-Canada à Prague.
Since my colleague Chris Patten is attending two summits simultaneously today, I would like to respond to some of the points on his behalf.
Étant donné que mon collègue Chris Patten participe à deux sommets aujourd'hui, je voudrais réagir sur certains points en son nom.
Beatrice is attending CSW as a delegate for the World Association of Girl Guides and Girl Scouts.
Béatrice participe à la 57e session de la CSW en tant que représentante de l’Association mondiale des guides et des éclaireuses.
The Commission is monitoring the application of the implementation programme for shelter and is attending the meetings of the assemblies of contributors.
La Commission poursuit l'application du programme de mise en uvre du shelter et assiste aux réunions des assemblées des contributeurs.
I should just like to say that Mr Papayannakis is not here because he is attending the conference of Presidents and Vice-Presidents.
Je voudrais dire que notre collègue M. Papayannakis ne se trouve pas dans l'hémicycle car il participe à la Conférence des présidents.
The baby is Maria-Gloria Distefano, 2.5 years old and she is attending the conference with her mother, a delegate from Luxembourg.
La petite fille s'appelle Maria-Gloria Distefano, elle a deux ans et demi et elle assiste à la conférence avec sa mère, une déléguée du Luxembourg.
Among them is another of the protagonists, a young mother (Rosa Puga Davila) who is attending the art class with her little daughter (Nagore Arias).
Parmi eux se trouve une autre des héroïnes du film, une jeune mère (Rosa Puga Davila) qui assiste au cours avec sa fillette (Nagore Arias).
President Lagos Escobar (spoke in Spanish): Chile is attending this plenary meeting with a mixture of hope, but also, it must be stated, with frustration.
Le Président Lagos Escobar (parle en espagnol) : Le Chili participe à cette réunion plénière avec un certain espoir mais aussi, reconnaissons-le, avec un sentiment de frustration.
It also gives me great pleasure cordially to welcome the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Ambassador Jayantha Dhanapala, who is attending our plenary meeting today.
J'ai également l'immense privilège de souhaiter une cordiale bienvenue à l'Ambassadeur Jayantha Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, qui assiste aujourd'hui à notre séance plénière.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry