amuse

This is amusing you, isn't it?
Ça vous amuse, n'est-ce pas ?
This is amusing, but I have to go now.
C'est très sympa, mais je dois y aller.
A sigh that one does when something is amusing.
Un de ces soupirs qu'on fait lorsque quelque chose nous amuse.
Listen, children, this game is amusing, but it's gone too far.
Ecoutez les enfants, ce jeu est amusant, mais il va trop loin.
Well, I'm glad this is amusing both of you
Eh bien, je suis ravi que ça vous amuse.
This is amusing, but I have to go now.
Très amusant, mais je dois m'en aller.
Miss Strudel is amusing through her excesses.
Les excès de Mlle Strudel la rendent drôle.
What is amusing about that?
Qu'est-ce que ça a d'amusant ?
Well, it is amusing.
Effectivement, c'est amusant.
It is amusing how we expect so much from Outlook and never care of its limitations.
Il est amusant de constater à quel point nous attendons tant d’Outlook et de ses limites.
What is amusing about that?
Ce n'est pas amusant.
If going to the dentist is amusing, then this is getting ready to be funny.
Ça t'amuse, le dentiste ? Tu vas t'éclater.
It is amusing that the voting system is rewritten during the vote, but things seem to work out well.
Il est certain que le système de vote a été réécrit durant le vote, mais les choses semblent bien se dérouler.
By the way, it is amusing to see the rejoicing of those who are pleased with the result of the referendum in Ireland.
À propos, il est amusant de constater la joie de ceux qui se réjouissent du résultat du référendum en Irlande.
People in business say that this scenario is amusing but absurd, because your business would fail long before you got there.
Les professionnels du secteur trouvent cette histoire amusante, mais absurde, car dans la réalité votre activité s'écroule bien avant d'en arriver là.
It is amusing to observe all the ways we try to find love, especially since most of us don't even know what we are doing.
Elle amuse pour observer toutes les manières que nous essayons de trouver l'amour, d'autant plus que la plupart d'entre nous ne sait pas même ce que nous faisons.
This is a bright and intelligent author. He is amusing, stimulating, and his writing sparkles with witty phrases.
C'est un auteur brillant et intelligent. Il est amusant, stimulant, et son écriture scintille de phrases pleines d'esprit.
Mr Soulier, it is amusing that the version in which there is a mistake is that of your own language. But there seems to be no problem with the other languages.
Monsieur le rapporteur, il est amusant de constater que c'est dans votre langue, le français, que les fautes apparaissent, mais Dieu merci nous n'avons pas de problème dans les autres langues !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny