And my mom's life coach is advising me.
Le coach perso de ma mère me donne des conseils.
UNMIN is advising the United Nations country team and donor efforts to work with the Government to expand development activities in the Terai region.
La MINUNEP conseille à l'équipe de pays des Nations Unies et aux donateurs de collaborer avec le Gouvernement pour intensifier les activités de développement dans la région du Terai.
The Department, in cooperation with OSCE, is advising it in order to solve practical difficulties, particularly with respect to the collection of evidence.
En coopération avec l'OSCE, le Département conseille cette dernière pour l'aider à résoudre des difficultés d'ordre pratique, notamment en ce qui concerne la collecte des éléments de preuve.
Fourteen provinces are now preparing their own plans for the reduction of maternal and infant mortality and CNM is advising on that.
Quatorze provinces ont mis au point leur plan de réduction de la mortalité maternelle et infantile à l'échelon provincial, actuellement en cours d'évaluation au Conseil national de la femme.
UNAMI is advising the Electoral Commission on steps necessary to convert the recently acquired Public Distribution System database into an accurate voter registry.
Elle conseille la Commission électorale sur les dispositions qui s'imposent pour convertir la base de données récemment acquise du Système public de distribution en registre électoral fiable.
UNAMSIL, supported by OHCHR, is advising Government regarding the selection and appointment of the commissioners in accordance with the Human Rights Commission Act.
La MINUSIL, appuyée par le HCDH, conseille le Gouvernement pour ce qui concerne la sélection et la nomination des membres de la Commission, conformément à la loi sur la Commission des droits de l'homme.
In Afghanistan, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is advising the United Nations Assistance Mission in Afghanistan on how to support transitional justice processes.
En Afghanistan, le Haut Commissariat aux droits de l'homme conseille la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan sur la marche à suivre pour appuyer le processus de justice provisoire.
Our core business is advising on software use and its management.
Notre activité principale est de conseiller sur l'utilisation du logiciel et de sa gestion.
Yeah, well, that's not what the C.F.D. is advising.
C'est pas ce que le département recommande.
The Niti Aayog is advising the government to privatize more and more public sector undertakings, including the profit-making ones.
Le groupe de réflexion Niti Aayog conseille au gouvernement de privatiser davantage d’entreprises du secteur public, y compris celles qui font des bénéfices.
In a pilot programme, the International Labour Organization (ILO) is advising the Ministry on the planning and implementation of individual measures.
L’Organisation internationale du Travail (OIT) conseille le ministère dans le cadre d’un programme pilote et l’aide à planifier et mettre en pratique les différentes actions.
An important part of the role is advising clients on taxation compliance, but overall it is about helping businesses and individuals manage their finances.
Une partie importante du rôle consiste à conseiller les clients sur la conformité fiscale, mais dans l’ensemble, il s’agit d’aider les entreprises et les particuliers à gérer leurs finances.
Our daily work is advising and assisting financial services operators in the setting up and in the ongoing aspects of their operation from a Maltese regulatory and legal perspective.
Chaque jour, nous conseillons et assistons des opérateurs de services financiers dans l’exécution de leurs opérations et sur les aspects qui y sont liés, dans le contexte réglementaire et juridique maltais.
The Office is advising on the development of the module so that it will serve as a methodological tool to facilitate the study of the laws, the jurisprudence and the doctrine found in the compilations referred to above.
Le Bureau donne des conseils pour l'exécution du module, qui doit pouvoir servir d'outil méthodologique pour faciliter l'étude des textes et dispositions, de la jurisprudence et de la doctrine compilés dans les recueils publiés.
Our accountant is advising us to invest our funds overseas.
Notre comptable nous conseille d'investir nos fonds à l'étranger.
Mili's lawyer is advising her on how to proceed with the divorce.
L'avocat de Mili lui conseille sur la manière de procéder pour le divorce.
A team of political scientists is advising the party leader in preparation for the coming election.
Une équipe de politologues conseille la dirigeante du parti en vue des prochaines élections.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink