ICN is addressing these problems in several ways.
Le CII aborde ces problèmes de plusieurs manières.
This inappropriate extension is what Paul is addressing.
Cette extension inappropriée est ce que Paul aborde.
This paper is addressing threats directed to the infrastructure.
Ce document traite des menaces potentielles qui viseraient les infrastructures.
The man of the house is addressing you!
L'homme de la maison te parle !
Matthew 12:32 is addressing the issue of blasphemy of the Holy Spirit.
Matthieu 12 :32 parle de ce problème (blasphème contre le Saint-Esprit).
UNFPA is addressing the matter and expects to resolve this issue in 2003.
Le FNUAP examine la question, qui devrait être réglée en 2003.
The Government is addressing the issue of inter-country adoption through new legislation.
Le Gouvernement a adopté une nouvelle loi pour faire face au problème de l'adoption internationale.
Thus the threat that the Security Council is addressing is both clear and present.
Ainsi la menace à laquelle répond le Conseil est aussi claire qu'immédiate.
One of the critical dimensions (and challenges) of the sector-wide approaches is addressing cross-cutting issues.
L'une des dimensions critiques du problème posé par les approches sectorielles concerne les questions intersectorielles.
For this very reason we need to ascertain who are the people that Inspiration is addressing.
Pour cette raison même, nous avons besoin de nous assurer qui est ce peuple auquel l’Inspiration sadresse.
Moreover, ESCWA is addressing the issue of social integration by undertaking projects on integrating persons with disabilities.
En outre, la CESAO aborde la question de l'intégration sociale en lançant des projets pour l'intégration des personnes handicapées.
The reason for staying abreast of completion is addressing challenges and finding proper and timely solutions.
La raison de rester à la hauteur de l'accomplissement relève des défis et trouve les solutions appropriées et opportunes.
UNFPA is addressing this by promoting intergenerational dialogue amongst policymakers, programme managers and young people.
Le FNUAP se penche sur cette question en promouvant le dialogue intergénérationnel entre les décideurs, les gestionnaires de programmes et les jeunes.
Our systems analysis programme is addressing systemic deficiencies, carried over from the war, that undermine police professionalism.
Notre programme d'analyse des organisations examine les déficiences structurelles, héritées de la guerre, qui sapent le professionnalisme des policiers.
Today, another Georgian President is addressing you with the same message of love for European ideas and values.
Aujourd'hui, un autre président géorgien s'adresse à vous avec le même message d'amour envers les idées et les valeurs européennes.
The Government is addressing the myths, and people are starting to see the value of the Act in their everyday lives.
Le Gouvernement s'attaquait aux mythes, et les gens commençaient à voir l'intérêt de ladite loi dans leur vie quotidienne.
However, the report in no way affects the legislative programme, which is addressing such issues as traceability, labelling and liability.
Cependant, le rapport n'affecte aucunement le programme législatif, qui aborde des sujets tels que la traçabilité, l'étiquetage et la responsabilité.
UNDP is addressing this issue within the context of its procurement strategy for 2004-2007, which is expected to be issued in December 2004.
Le PNUD traite cette question dans le contexte de sa stratégie d'achats pour 2004-2007, qui paraîtra en décembre 2004.
UNDP is addressing this issue within the context of its procurement strategy for 2004-2007, which is expected to be issued in December 2004.
Le PNUD examine cette question dans le contexte de sa stratégie des achats pour 2004-2007, qui devra être publiée en décembre 2004.
The Mission is addressing this issue through the establishment of a transparent Law Enforcement Personnel Registry.
Pour résoudre ce problème la MINUBH a créé un registre du personnel de police, qui doit être largement accessible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny