irreparably
- Examples
The Rome treaty is an irreparably flawed and dangerous document. | Le Traité de Rome est un document irrémédiablement défectueux et dangereux. |
Do you think I have irreparably damaged my relationship with him? | Croyez-vous que j'ai définitivement gâché ma relation avec lui ? |
Surgical procedures can be proposed to replace the irreparably damaged joints. | Des interventions chirurgicales peuvent être proposées afin de remplacer les articulations irrémédiablement lésées. |
This way you prevent that malware damages your PC irreparably. | Cela évite que votre pc soit complètement rendu hors d’usage par les malwares. |
At the rate things were progressing, the plane would be irreparably broken within the year. | À la vitesse à laquelle les choses progressaient, le plan serait irrémédiablement endommagé dans l’année. |
The draft resolution endorsed the outcome of that Conference and was therefore itself irreparably flawed. | Le projet de résolution approuve les textes issus de cette Conférence : cette erreur le rend inacceptable. |
The spiralling use of nuclear power violates fundamental rights and irreparably worsens the living conditions of future generations. | L’utilisation exponentielle de la puissance nucléaire enfreint des droits fondamentaux et détériore de manière irréparable les conditions de vie des générations futures. |
The latter causes a carbonic acid saturated humidity that attacks the limestone walls and ends up irreparably destroying them. | Cette dernière provoque de l’humidité saturée d’acide carbonique qui attaque le calcaire des parois et finit par les détruire d’une manière irréparable. |
In turn, the natural world upon which we depend will also suffer irreparably, given the intricate linkage between the environment and peace. | Et le monde naturel dont nous dépendons souffrira aussi irréparablement, étant donné le lien étroit entre l'environnement et la paix. |
The Board found that the new information called into question the continuation of the company LSK, whose credit is irreparably compromised. | Le conseil d’administration a constaté que ces nouvelles informations remettaient en cause la continuation de la société LSK, dont le crédit est irrémédiablement compromis. |
You are so excited that you hide under the bed and wait; when your child will find you, his education will be irreparably compromised. | Vous êtes tellement excité que vous vous cachez sous le lit et attendez ; lorsque votre enfant vous trouvera, son éducation sera irrémédiablement compromise. |
In very special cases, the Board can overrule a dismissal unless the working relationship is regarded as irreparably damaged. | Le Conseil peut, dans certains cas très particuliers, invalider un licenciement, sauf si la relation de travail est considérée comme ayant subi un dommage irréparable. |
This response by the Commission truly illustrates that there are no arguments and exposes it irreparably vis-à-vis the employees. | Cette réponse de la Commission prouve vraiment qu’elle n’avait aucun argument et la dévoile, de façon irréparable, sous son vrai jour aux yeux des employés. |
The request shall set forth the relevant facts and indicate how implementation would directly and irreparably injure the staff member's rights; | vii) Cessation de service, avec ou sans préavis ou indemnité en tenant lieu, nonobstant la disposition 109.3 ; |
An overleveraged position can lead to an outsized loss; and as a position can move against you for an extended amount of time, these losses can irreparably damage futures. | Une position avec un engagement trop important peut conduire à des pertes démesurées, et puisqu'une position peut évoluer en votre défaveur pendant une période prolongée, ces pertes peuvent nuire irrémédiablement à votre futur. |
BIO- CORALL, based on Coralline Algae, Amino Keratin, Provitamin B, Vitamin A and E, carries out a reconstruction directly into the hair, where it is irreparably damaged: in the cortex. | BIO- CORALL, sur la base d'algues coralliennes, Amino kératine, la provitamine B, de la vitamine A et E, effectue une reconstruction directement dans les cheveux, où elle est irrémédiablement endommagé. |
Only under such conditions can the situation be prevented from further and irreparably deteriorating and can a climate truly conducive to the pursuit of peace actually emerge and thrive. | Ce n'est qu'à ces conditions que l'on peut prévenir une détérioration plus grande et irréversible de la situation, et voir naître et régner un climat qui favorise véritablement la poursuite de la paix. |
It would indeed be tragic if, through our approach to Kosovo, we have irreparably damaged Georgia and precipitated armed conflict in a country whose territorial integrity we should be defending very strongly. | Il serait en effet tragique qu'à cause de notre approche vis-à-vis du Kosovo, nous ayons causé des dommages irréparables à la Géorgie et précipité les conflits armés dans un pays dont nous devrions défendre bec et ongle l'intégrité territoriale. |
If we do not recognise, promote and protect their rights, and safeguard the knowledge which indigenous peoples treasure, we will irreparably harm the destiny of all humanity. | Si nous ne reconnaissons pas leurs droits, ne les favorisons pas ou ne les protégeons pas, si nous ne préservons pas les connaissances que les peuples autochtones conservent précieusement, nous causerons un tort irréparable à la destinée de l’humanité entière. |
The agricultural economy and agricultural regions have been irreparably damaged by the existing regional policy, which has had dramatic consequences on employment levels in rural areas and on the living conditions of farmers, particularly in the South. | L'économie et les zones agricoles sont irrémédiablement touchées par la politique régionale pratiquée, avec des conséquences dramatiques sur l'emploi dans les campagnes et sur les conditions de vie des agriculteurs, principalement dans le Sud. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!