irreligious
- Examples
Student - Why are all the activities of the ignorant irreligious? | Étudiant - pourquoi toutes les activités sont-elles de l'irréligieux ignorant ? |
They are either religious or irreligious. | Elle est soit religieuse, soit irréligieuse. |
These statements are immature, inexperienced, illogical, irrational, irreligious, and non-spiritual. | Elles manquent de maturité et d'expérience, elles sont illogiques, irrationnelles, irreligieuses et non-spirituelles. |
He should not have things which are symbolic of adharmic style, of irreligious life. | Il ne devrait pas avoir des choses qui sont le symbole d’une vie adharmique, d’une vie non religieuse. |
The foundation of irreligious criticism is: Man makes religion, religion does not make man. | Le fondement de la critique irréligieuse est celui-ci : l'homme fait la religion, ce n'est pas la religion qui fait l'homme. |
It is obvious that the religious and the irreligious join hands on this issue in order to persecute the just. | Il est évident que les religieux et les irreligieux se mirent d'accord sur ce point afin de persécuter le juste. |
For him the weakened state of public life in Athens came from two bad s: the decadence of democracy and the irreligious spirit. | Pour lui l'état affaibli de la vie publique à Athènes est venu de deux maux : le decadence de la démocratie et de l'esprit irréligieux. |
In Italy things had been more complex and the anti-combatants and irreligious urges rapidly provided fodder for Mussolini. | Pour l’Italie, les choses furent plus complexes et les sentiments d’hostilité à l’égard des anciens combattants et de la religion apportèrent rapidement de l’eau au moulin de Mussolini. |
The more engaging they are in other respects, the more should their influence be dreaded as companions because they throw around an irreligious life so many dangerous attractions. | Plus elles sont attirantes à d’autres égards, plus il faut redouter l’influence de leur amitié, dans la mesure où ce charme cache une vie sans Dieu. |
This religious devotion to supreme values is shown in the relation of the supposedly irreligious mother to her child and in the fervent loyalty of nonreligionists to an espoused cause. | Cette dévotion religieuse aux valeurs suprêmes apparaît dans la relation d’une mère, soi-disant irréligieuse, avec son enfant, et dans le fervent loyalisme de certaines personnes non religieuses envers la cause qu’ils ont épousée. |
Pakistan is the most appetizing morsel for al-Qaeda, which is ideologically fostering domestic extremism, stating that the civil government of Islamabad is illegitimate because it is irreligious, and should be destroyed. | Le Pakistan est la proie la plus tentante pour Al-Qaïda, qui nourrit idéologiquement l’extrémisme intérieur en affirmant que le gouvernement civil d’Islamabad est illégitime parce qu’il est irréligieux et qu’il devrait être détruit. |
The forcible measures of Louis XIV only made it easier for the French bourgeoisie to carry through its revolution in the irreligious, exclusively political form which alone was suited to a developed bourgeoisie. | La mesure draconienne de Louis XIV ne fit que faciliter à la bourgeoisie française la réalisation de sa révolution sous la forme irréligieuse, exclusivement politique, la seule qui convint à la bourgeoisie développée. |
That is right and proper, but to divide the people of the European Union into religious and irreligious by way of the Constitution – no, that cannot be allowed to happen under any circumstances. | C’est bien le moins, mais diviser la population de l’Union européenne en religieux et non religieux par le biais de la Constitution, c’est aller trop loin - non, cela ne peut se produire en aucun cas. |
The apostle does not here refer to the openly irreligious, but to the professing Christians who make inclination their guide, and thus become enslaved by self. | L'apôtre ne fait pas allusion ici aux hommes qui se déclarent ouvertement irréligieux, mais à ceux qui font profession d'être chrétiens, qui prennent leurs penchants comme ligne de conduite, et deviennent ainsi esclaves de leur moi. |
The most irreligious nation in the world is Sweden. | La moins religieuse est la Suède. |
The wife of Lot was a selfish, irreligious woman, and her influence was exerted to separate her husband from Abraham. | La femme de Lot, nature égoïste et irréligieuse, avait fait beaucoup pour séparer son mari d’Abraham. |
The wife of Lot was a selfish, irreligious woman, and her influence was exerted to separate her husband from Abraham. | Ne s’unir qu’à des croyants — La femme de Lot, nature égoïste et irréligieuse, avait fait beaucoup pour séparer son mari d’Abraham. |
The philosopher was an irreligious woman way ahead of her time. | La philosophe était une femme irréligieuse très en avance sur son temps. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!