On the contrary, it can lead us to irrelevance.
Au contraire, il peut nous conduire à la perte d’importance.
Huxley feared the truth would be drowned in a sea of irrelevance.
Huxley redoutait que la vérité ne soit noyée dans un océan d'insignifiances.
Huxley feared the truth would be drowned in a sea of irrelevance.
Huxley redoutait que la vérité ne soit noyée dans un océan d’insignifiance.
I was sentenced to irrelevance—the opposite of humanity.
J'ai été condamné à l'inutilité, le contraire de l'humanité.
The final Declaration was watered down to the point of irrelevance.
Cette Déclaration finale a été diluée au point de perdre sa pertinence.
Huxley feared the truth would be drowned in a sea of irrelevance.
Huxley craignait que la vérité ne se retrouve noyée dans un océan d'insignifiance.
Behaviour like this explains the growing weakness and irrelevance of the Assembly.
Un tel comportement explique la faiblesse croissante et l'inutilité de l'Assemblée.
Huxley feared the truth would be drowned in a sea of irrelevance.
Huxley craignait que la vérité ne se retrouve noyée dans un océan d’insignifiance.
Huxley feared the truth would be drowned in a sea of irrelevance.
Huxley redoutait que la vérité ne soit noyée dans un océan de hors sujets.
Without monitoring and verification, a code of this type is an irrelevance.
Sans surveillance et vérification, un tel code n'a rien à dire.
Huxley feared the truth would be drowned in a sea of irrelevance.
Huxley craignait que la vérité soit noyée dans un océan d’inutilité et d’insignifiance.
The results have been years of disappointing drift and growing irrelevance.
Cela a conduit à des années de dérive décevante et d'inutilité croissante.
If we do not take action to that end, we will condemn the United Nations to irrelevance.
Si nous n'agissons pas en conséquence, nous la condamnons à devenir anachronique.
Because the cars were not designed for a closed track, it was at one time seen as an irrelevance.
Parce que les voitures ne sont pas conçus pour une piste fermée, il a été à un moment considéré comme un manque de pertinence.
Something of a swansong before being banished to new irrelevance by the incoming leader of the Conservative Party!
Une sorte de chant du cygne avant d’être jeté aux oubliettes par le nouveau président du Parti conservateur au Parlement.
The apparent irrelevance of the current multilateral rules and institutions to deal with the manifold problems of today compel our urgent attention.
Le manque de pertinence apparent des règles et des institutions multilatérales actuelles face aux problèmes multiformes d'aujourd'hui nécessite notre attention urgente.
But over the decades, because of its separation from the economic and manufacturing centers of the country, it has slid into irrelevance.
Au fil du temps, à cause de son éloignement des centres économiques et industriels du pays, elle est devenue délaissée.
This demonstrates the absolute irrelevance of the commitments and international monitoring mechanisms undertaken by UNESCO and the whole international community.
Ceci démontre l’inutilité totale de ces engagements et des mécanismes internationaux de suivi mis en place par l’UNESCO et la communauté internationale toute entière.
Orwell feared the truth would be concealed from us, and Huxley feared we would be drowned in a sea of irrelevance.
Orwell avait peur que la vérité ne nous soit dissimulée, et Huxley craignait que nous nous noyions dans un océan de choses sans importance.
If you do not reject this motion as inadmissible, I would nevertheless ask that it be thrown out altogether on the grounds of irrelevance.
Si vous ne rejetez pas cette demande comme irrecevable, je vous demanderais néanmoins de le faire au motif qu’elle n’est pas pertinente.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten