irrational
- Examples
Values, after all, arise out of pre-rational or irrational sources. | Les valeurs, après tout, naissent de sources pré-rationnelles ou irrationnelles. |
Try to be absolutely honest and in some cases irrational. | Essayez d’être honnête et dans certains cas irrationnel. |
I'm just... that would be really irrational, wouldn't it? | Je suis juste ... ce serait vraiment irrationnel, non ? |
They are both based on irrational cultural norms. | Ils sont tous deux basés sur des normes culturelles irrationnelles. |
Mr President, behaviour which is apparently irrational usually has an explanation. | Monsieur le Président, un comportement apparemment irrationnel a généralement une explication. |
The reason is simple - the irrational use of living space. | La raison est simple - l'utilisation irrationnelle de l'espace de vie. |
It was considered irrational and was laced with superstitions. | On l'a considéré irrationnel et a été lacé avec des superstitions. |
It is necessary to remedy this irrational situation. | Il est nécessaire de remédier à cette situation illogique. |
This is an irrational, superstitious, legalistic, and sacramental view of salvation. | C’est une vue du salut irrationnelle, superstitieuse, légaliste et sacramentelle. |
So i'm to explore the irrational side of this. | Alors je vais explorer la partie irrationnelle de cette histoire. |
Such a definition requires an irrational reverence of naturalism. | Une telle définition implique une révérence irrationnelle envers le naturalisme. |
The United States' opposition to the Court is totally irrational. | L'opposition des États-Unis à la Cour est absolument irrationnelle. |
So, me and my irrational fear are staying right here. | Alors, moi et ma peur irrationnelle restons ici. |
But this is irrational, and it never was a left outlook. | Mais cela est irrationnel et n’a jamais été une perspective de gauche. |
But they also do some of the irrational things we do. | Mais ils font aussi quelques-unes des choses irrationnelles comme nous. |
You might say, eh, that's not really irrational. | Vous pourriez dire, eh, ce n'est pas vraiment irrationnel. |
I'm not sure, but irrational behavior is probably a symptom. | Je ne suis pas sûr, mais ce comportement irrationnel est probablement un symptôme. |
Before the OBE, things were irrational like a bad dream. | Avant l'expérience hors du corps, les choses étaient irrationnelles comme un mauvais rêve. |
They know what is exaggerated or irrational. | Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel. |
Unrested, Jack becomes irritable and sometimes irrational. | Sans repos, Jack devient facilement irritable et parfois irrationnel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!