ire

It is these elements that should be the target of our ire.
Ce sont ces éléments qui doivent faire l'objet de notre courroux.
It depends on what she's done to raise your ire.
Ça dépend de ce qu'elle a fait pour vous mettre en colère.
What did you do to raise their ire?
Qu'as-tu fait pour les mettre en colère ?
Just then, Gui appeared at the scene, and I was filled with ire.
Seulement à ce moment-là, Gui apparut dans la scène, et j’étais rempli de colère.
However, for some reason this fact only raised the ire of our partners.
Toutefois, pour des raisons X, cette information n'a fait que susciter la colère de nos partenaires.
And he's fixed on you as an object of his ire.
Vous vous êtes attiré sa colère.
In 2013, Westminster drew particular ire for its effort to sell Bahrain 12 Typhoon fighter jets.
En 2013, Westminster s’est particulièrement attiré les foudres à cause de ses efforts pour vendre au Bahreïn 12 chasseurs Typhoon.
I stopped in my tracks, my ire rising as I thought, What is this?
Je m’arrêtai net, ma colère augmentant tandis que je pensais, Qu’est-ce que c’est que ça ?
The concordat between Pius VII and Napoleon raised the ire of many, especially among the emigrant clergy; they protested it was a disgrace.
Le concordat entre Pie VII et Napoléon provoqua l'ire de beaucoup, surtout du clergé émigré ; on criait au scandale.
The concordat between Pius VII and Napoleon raised the ire of many, especially among the emigrant clergy; they protested it was a disgrace.
Le concordat entre Pie VII et Napoléon provoqua l’ire de beaucoup, surtout du clergé émigré ; on criait au scandale.
Some of the Sages focused their ire on the military, while others focused their anger on the counselors of the King.
Certains des Sages ont concentré leur colère sur l'armée, tandis que d'autres ont concentré leur colère sur les conseillers du roi.
The ineffectiveness of the broadcasts was what gave rise to the ire of the United States delegation.
En outre, le peuple cubain est instruit et parfaitement capable d'obtenir de l'information et de déterminer la vérité.
On this point, Vincent Noce writes in Libération that, despite U.S. ire, the convention to enshrine the uniqueness of culture has been adopted.
Sur ce point, Vincent Noce écrit dans Libération que malgré le courroux américain, la convention donnant force de loi à l'exception culturelle a été adoptée.
According to CPJ, he drew the ire of Cuban authorities after reporting on an unprecedented gathering of hundreds of Cuban opposition activists in 2005.
Selon le CPJ, il s'est attiré les foudres des autorités cubaines après avoir couvert en 2005 un rassemblement sans précédent de centaines d'activistes d'opposition cubains.
He transmitted the telling documents to the competent Senatorial commission, provoking the ire of White House Chief of Cabinet Rahm Emanuel.
Il avait alors laissé parvenir des documents révélateurs à la commission compétente du Sénat provoquant la colère du secrétaire général de la Maison-Blanche, Rahm Emanuel.
The report drew the ire of the Indonesian and Malaysian governments, who have announced plans to send trade missions to Europe to justify their product.
Le rapport a suscité la colère des gouvernements indonésien et malaisien, qui ont annoncé qu’ils prévoyaient d’envoyer des missions commerciales en Europe pour défendre leur produit.
It is unclear why they were targeted; the station has attracted ire from both Iraqi authorities and anti-government militants.
La raison pour laquelle ils ont été ciblés n'a pas été établie, mais il convient de souligner que la station s'était attiré le courroux des autorités irakiennes et des militants anti-gouvernementaux.
And the incident drew further ire when it was discovered that the French flag was displayed at the award ceremony for Mayotte athletes.
Et l'incident a provoqué plus de colère lorsqu'on a découvert que le drapeau français a été affiché lors de la cérémonie de remise des prix pour les athlètes de Mayotte.
But the heavy-handed policing and brutality that the State increasingly relies upon raised the ire of people with diverse political leanings.
Toutefois, l’intervention musclée de la police et la brutalité à laquelle l’État a de plus en plus recours ont provoqué la colère de gens aux tendances politiques les plus diverses.
Countless journalists around the world risk their lives to cover conflict zones, and raise the ire of powerful groups by reporting on controversial subjects.
D'innombrables journalistes à travers le monde risquent leur vie pour couvrir la situation dans les zones de conflit, et suscitent la colère de groupes puissants en rapportant la nouvelle sur des sujets controversés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate