inviter

Elles inviteront au dialogue avec les artistes tout autour.
They will invite dialogue with the artists all around them.
Les cygnes majestueux vous inviteront à la rêverie et à la méditation.
The majestic swans invite you to daydream and meditation.
Ils inviteront leurs amis, et parfois on sera 17 ã table.
They'll bring friends home, and we'll have 17 for dinner.
Ses programmes inviteront les communautés locales à participer aux processus de prise de décisions.
These programmes will engage local communities in participatory decision-making processes.
Souvenez-vous que si ses parents vous aiment, ils vous inviteront plus souvent.
Remember, if the parents like you, you'll probably get invited over more often.
Non, iIs nous inviteront pour Ie thé.
No, they're gonna invite us for tea.
Joli, et ils nous inviteront à entrer parce que c'est ce qui se fait.
Nice, yeah, and they'll have to invite us in because that's what you do.
Après le dîner, les insulaires vous inviteront à participer aux danses folkloriques traditionnelles.
After dinner, islanders will engage in traditional folkloric dances, which you will experience personally!
S'ils sont courtois, ils vous inviteront à aller en avant avant que votre nourriture obtient le froid.
If they're courteous, they'll invite you to go ahead before your food gets cold.
Après une journée sur les pistes, un sauna et un hammam vous inviteront à la détente..
After a day on the slopes, a sauna and a steam bath invite to relax.
Les Nouvelles de l'UIT inviteront tous les candidats à soumettre leurs réponses aux questions concernant leur candidature.
ITU News will invite all candidates to submit answers to questions about their candidacies.
Au besoin, ils inviteront des experts sur une base ad hoc pour traiter de problèmes spécifiques.
When needed, they will invite experts on an ad hoc basis to deal with specific matters.
En hiver, de nombreux événements vous inviteront à sortir et à rencontrer les habitants de la ville.
In winter, numerous venues throw their doors open, inviting you to come in and socialise.
Une fois sur place, des chemins et des ponts vous inviteront à découvrir cette île unique en son genre.
On arrival, pathways and bridges will lead you forwards, inviting you to discover this unique island.
En pénétrant dans celui-ci, sa vue magnifique sur la mer et sa végétation vous inviteront dans une oasis de paix.
Immersing yourself in its fantastic vegetation and sea views is like entering an oasis of peace.
Est-ce que vous vous rendez compte combien peu de pasteurs l’inviteront pour enseigner dans leurs églises après que ce message prophétique est délivré ?
Do you realize how few pastors will invite her to minister in their churches after this prophetic message is given?
Elles vous permettront de découvrir l’univers oualati et vous inviteront à faire connaissance de la mythique et énigmatique Mauritanie.
Here you will discover the universe of Walata and be invited to get to know mythical and enigmatic Mauritania for yourself.
Cet esprit de pénitence, de partage et de jeûne se traduira en gestes concrets, auxquels vos Églises locales vous inviteront certainement.
Then this spirit of penance, sharing and fasting will be translated into real action, which your local Churches will certainly urge upon you.
Les coprésidents inviteront des experts choisis à faire des présentations scientifiques sur des questions se rapportant à l'ordre du jour du Groupe de travail.
The Co-Chairpersons will invite selected experts to make scientific presentations on issues relevant to the agenda of the Working Group.
Les sous-comités inviteront des représentants de l'État concerné à assister à une partie du débat qu'il consacrera à l'examen du rapport.
The relevant Sub-Committee will invite representatives of the State concerned to attend part of the Sub-Committee's discussion of the report.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle