inviter
- Examples
Et qui sont les 400 ou 500 personnes qu'on inviterait ? | And who are the four or five hundred people we'd invite? |
Des gens qu'on inviterait pas au mariage. | People we wouldn't invite to the wedding. |
Il inviterait les peuples européens à devenir acteurs de leur propre histoire. | It would invite the peoples of Europe to become actors of their own history. |
on y inviterait tous ceux qui ont aidé. | So we invite all who helped us. |
Pensais-tu vraiment qu'il nous inviterait à une vraie fête ? | I mean, did you actually think he was gonna invite us to a real party? |
On vous inviterait tout le temps... si Monica n'avait pas d'allergies. | And we would have you over all the time... if it weren't for Monica's allergies. |
Dans ce cas, le Groupe de Bilderberg inviterait des personnalités russes à ses réunions annuelles. | In this case, the Bilderberg Group would invite Russian personalities to its annual meetings. |
Si vous étiez plus aimable, on vous inviterait plus souvent. | If you were a better friend, maybe people would invite you out more often. |
Ce n'est pas le genre que mère inviterait chez elle. | Mother wouldn't dream of asking half of them to dinner. |
On inviterait tous les amis de Rory pour un long week-end, ski, détente. | We'll get all of Rory's friends together for a long weekend, ski, hang out. |
Cette lettre inviterait ce membre à participer à la prochaine session ou à démissionner. | The letter would invite that member to attend the next session or to submit his resignation. |
Le Groupe de travail a indiqué qu'il inviterait dorénavant les institutions nationales à participer à ses travaux. | The Working Group noted that it will in future invite national institutions to participate. |
C'est la continuité de l'amour, qui ne se décourage jamais, même lorsque tout nous inviterait à le faire. | It is the continuity of love that never fades, even when everything invites to do so. |
Il les aborderait dans la rue et les inviterait chez lui. | You know, he could be finding his targets on the streets and then inviting them to his house for a private party. |
Le Secrétaire général a dit qu'il inviterait les pays donateurs à moduler leur financement en fonctions de ces rôles et responsabilités. | The Secretary-General had said that he would request donor countries to adjust their funding to those roles and responsibilities. |
Grimm a dit qu'il inviterait probablement Young et certains des autres experts sur la planification dans le Montana aux réunions de l'Idaho. | Grimm said he would likely invite Young and some of the other experts on the schedule in Montana to Idaho meetings. |
Enfin, l'Assemblée inviterait le Comité spécial a fait rapport sur ses travaux à la soixante et unième session de l'Assemblée. | Lastly, the Assembly would request the Special Committee to submit a report of its work at the Assembly's sixty-first session. |
Pour les cas reconnus, il inviterait l'accusé et l'accusateur de faire des présentations de dix minutes, suivies de dix minutes de questions. | For accepted cases, it would invite the accused and accuser to make ten-minute presentations followed by ten minutes of questioning. |
Les parties ont convenu que le SBI inviterait la CdP à élire le vice-président et le rapporteur lors de la plénière de fermeture. | Parties agreed that the SBI would invite the COP to elect the Vice-Chair and Rapporteur during the closing plenary. |
Il inviterait alors des spécialistes dans certains domaines précis et les États pourraient lui communiquer des informations sur les sujets à l'examen. | This approach would allow for specific experts to be invited and States to contribute information on selected subjects. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!