invité d&
- Examples
Enfant accompagné - Les enfants sont autorisés à voyager s’ils sont accompagnés par un invité d’au moins 12 ans sur le même vol. | Accompanied - Children are accepted for transportation when accompanied on the same Flight by a Guest at least 12 years of age. |
Le fondateur d’Erasmus, Domenico Lenarduzzi, a été l’invité d’honneur des débats en ligne du Printemps de l’Europe qui se sont tenus le 28 avril 2009 et étaient dédiés aux programmes éducatifs en Europe. | The inventor of Erasmus, Domenico Lenarduzzi, was the special guest at the Spring Day online talks on April 28 about educational programmes in Europe. |
Avec ce lien, les personnes qui ont un compte skype peuvent venir par elle-même dans la salle et celles qui n’en ont pas peuvent avoir un compte invité d’une durée de 24h. | With this link, people who have a Skype account can come by herself in the room and those who do not can have a guest account for a duration of 24 hours. |
Alors que les citoyens cherchent moins d’Europe, cette Assemblée et notre invité d’aujourd’hui demandent avec arrogance plus d’Europe, plus de compétences européennes, plus de votes à la majorité, plus de centralisation, plus et encore plus ! | With citizens seeking less Europe, this House and our guest today arrogantly demand more Europe, more EU competences, more majority voting, more centralisation, more and more and more! |
Le malheureux se voit comme un prisonnier exposé aux attaques des fauves, tandis que le bienheureux se voit comme un invité d’honneur servi par les merveilleux serviteurs de son hôte généreux, et se réjouit de leur compagnie. | Furthermore, the unfortunate one sees himself as a prisoner subject to the attacks of wild beasts, while the fortunate one is an honoured guest who is on friendly terms and enjoying himself with the strange servants of his generous host. |
Lancez l’invite d’exécution en appuyant sur la touche Windows+R. | Launch the Run Prompt by pressing Windows Key+R. |
Dans la zone Lors de l’installation des pilotes pour une nouvelle connexion, sélectionnez Ne pas afficher l’avertissement ou l’invite d’élévation. | In the When installing drivers for a new connection box, choose Do not show warning or elevation prompt. |
Le Vice-président Yvo de Boer (Pays-Bas) a été invité d’agir en tant que Rapporteur. | Vice-Chair Yvo de Boer (Netherlands) was invited to act as Rapporteur. |
L’invité d’honneur était le Prince de Galles. | The guest of honor was the Prince of Wales. |
Ils ont invité d’autres jeunes qui n’étaient pas habitués à vivre les sacrements. | They invited other boys that were not used to living by the sacraments. |
Le Professeur Tore Sigeman a été l’invité d’honneur de notre séance d’ouverture. | Professor Tore Sigeman was our keynote speaker in the opening session. |
La commission d’investigation barbadienne a invité d’autres pays à participer. | The Barbadian investigating Commission invited some other countries to have representatives on it. |
Et pourtant, quelques jours plus tard, M. Meles était officiellement l’invité d’un dîner bien arrosé en Allemagne. | Yet, a few days later Mr Meles was officially wined and dined in Germany. |
En 2004, il fut l’invité d’honneur du Dîner d’appréciation lors de l’enseignement annuel à FHU. | In 2004, he was honoree of the Appreciation Dinner at the annual FHU lectureship. |
Le p. Francis NALLAPPAN, Provincial de l’Inde, est l’invité d’honneur et sera présent avec tous les formateurs. | Francis NALLAPPAN, Provincial of India, is the chief invited guest and will be present with all the formators. |
Dans un grand hôtel comme l’hôtel Canada élargir les espaces, mais vous vous sentez toujours l’invité d’honneur ! | In a big hotel like the Hotel Canada widen spaces but you always feel the guest of honor! |
J’imagine que c’était similaire au fait de se rendre à une fête où on est l’invité d’honneur. | I guess it was something like knowing that you're going to a party where you're the guest of honor. |
Alors, ils ont invité d’autres jeunes, des musiciens, ont organisé les repas, la décoration, et même un concert rock dans la soirée. | So they invited other young people, organized musicians, food, decoration, a rock concert in the evening. |
Malgré tout cela Bashar essaie de s’en sortir, j’ai été traité comme un invité d’honneur, là, en plein air. | Despite all that Bashar is going through, they treated me as a guest there in the open air. |
Nous avons réussi à concrétiser une conférénce de classe mondiale, et de plus nous avons invité d’importants opérateurs de ICT comme exposants. | We have put together a world-class conference, and have likewise invited major ICT players as exhibitors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
