inviolability

The inviolability of the person is guaranteed by the State.
L'inviolabilité de la personne est garantie par l'État.
We strongly encourage efforts to ensure inviolability of nuclear facilities.
Nous encourageons vivement les efforts visant à assurer l'inviolabilité des installations nucléaires.
Every person has the right to the inviolability of his home.
Toute personne a droit à l'inviolabilité de son domicile.
The honour, dignity and inviolability of journalists is protected by law.
L'honneur, la dignité et l'inviolabilité des journalistes sont protégés par la loi.
The Constitution declares the inviolability of the human person.
La Constitution consacre l'inviolabilité de la personne humaine.
Bangladesh reaffirms the inviolability of peaceful nuclear activities.
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
Freedom and inviolability of the person (art.
Liberté et inviolabilité de la personne (art. 9)
Personal inviolability and security shall be ensured to everyone.
L'inviolabilité et la liberté personnelles sont garanties à chacun.
The inviolability of personal property is guaranteed.
L'inviolabilité des biens personnels est garantie.
Citizens shall be guaranteed the right to inviolability of residence.
Chaque citoyen est assuré de l'inviolabilité de son domicile.
The information document shall indicate how inviolability of the SLD is assured.
Le document d’information doit indiquer comment est assurée l’inviolabilité du DLV.
The inviolability of personal property is guaranteed.
Le caractère inviolable des biens personnels doit être garanti.
It also establishes the inviolability of religious belief.
Elle stipule également que la liberté de conviction religieuse est inviolable.
Freedom and inviolability of the person (art.
Liberté et inviolabilité de la personne (art. 9) 44 - 50 16
The Constitution guarantees the inviolability of the dignity of the human person.
La Constitution garantit l'inviolabilité de la dignité humaine.
The inviolability of property and the right to inherit property are protected by law.
L'inviolabilité des biens et le droit d'hériter de biens sont protégés par la loi.
The Constitution affirms the right to inviolability of the person and personal freedom.
La Constitution affirme le droit à l'intégrité physique et à la liberté individuelle.
The Constitution establishes the inviolability and inalienability of human rights.
La Constitution du Turkménistan dispose que les droits de l'homme sont inviolables et inaliénables.
The Constitution guarantees to all persons the inviolability of correspondence and private documents.
La Constitution garantit aux personnes physiques l'inviolabilité de leur correspondance et de leurs documents privés.
Specifically, they shall enjoy freedom of movement, personal inviolability and immunity.
En l'occurrence, ils bénéficient de la liberté de déplacement, de l'inviolabilité personnelle et de l'immunité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten