inviolability
- Examples
The inviolability of the person is guaranteed by the State. | L'inviolabilité de la personne est garantie par l'État. |
We strongly encourage efforts to ensure inviolability of nuclear facilities. | Nous encourageons vivement les efforts visant à assurer l'inviolabilité des installations nucléaires. |
Every person has the right to the inviolability of his home. | Toute personne a droit à l'inviolabilité de son domicile. |
The honour, dignity and inviolability of journalists is protected by law. | L'honneur, la dignité et l'inviolabilité des journalistes sont protégés par la loi. |
The Constitution declares the inviolability of the human person. | La Constitution consacre l'inviolabilité de la personne humaine. |
Bangladesh reaffirms the inviolability of peaceful nuclear activities. | Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques. |
Freedom and inviolability of the person (art. | Liberté et inviolabilité de la personne (art. 9) |
Personal inviolability and security shall be ensured to everyone. | L'inviolabilité et la liberté personnelles sont garanties à chacun. |
The inviolability of personal property is guaranteed. | L'inviolabilité des biens personnels est garantie. |
Citizens shall be guaranteed the right to inviolability of residence. | Chaque citoyen est assuré de l'inviolabilité de son domicile. |
The information document shall indicate how inviolability of the SLD is assured. | Le document d’information doit indiquer comment est assurée l’inviolabilité du DLV. |
The inviolability of personal property is guaranteed. | Le caractère inviolable des biens personnels doit être garanti. |
It also establishes the inviolability of religious belief. | Elle stipule également que la liberté de conviction religieuse est inviolable. |
Freedom and inviolability of the person (art. | Liberté et inviolabilité de la personne (art. 9) 44 - 50 16 |
The Constitution guarantees the inviolability of the dignity of the human person. | La Constitution garantit l'inviolabilité de la dignité humaine. |
The inviolability of property and the right to inherit property are protected by law. | L'inviolabilité des biens et le droit d'hériter de biens sont protégés par la loi. |
The Constitution affirms the right to inviolability of the person and personal freedom. | La Constitution affirme le droit à l'intégrité physique et à la liberté individuelle. |
The Constitution establishes the inviolability and inalienability of human rights. | La Constitution du Turkménistan dispose que les droits de l'homme sont inviolables et inaliénables. |
The Constitution guarantees to all persons the inviolability of correspondence and private documents. | La Constitution garantit aux personnes physiques l'inviolabilité de leur correspondance et de leurs documents privés. |
Specifically, they shall enjoy freedom of movement, personal inviolability and immunity. | En l'occurrence, ils bénéficient de la liberté de déplacement, de l'inviolabilité personnelle et de l'immunité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!