investir

Les premiers résidants investiront la Zlota 44 vers la fin de 2016.
First residents will begin moving into Zlota 44 in late 2016.
Les États-Unis et l’Arabie saoudite investiront massivement pour développer l’économie du nouvel État.
The United States and Saudi Arabia will invest massively to develop the economy of the new state.
Ils y investiront tout.
They're going to bet the bank.
Mais elles n’investiront que si elles ont l’assurance que les réseaux de santé utiliseront leurs innovations.
But they will invest only if they are confident that health systems will use their innovations.
En outre, ils investiront dans l'industrie et s'étendront car le faible taux d'inflation agira à la baisse sur le prix de l'argent.
In addition, they will invest and expand in the industry because low inflation will breed lower costs of money.
Ce n'est qu'ainsi que le mécanisme deviendra réellement participatif et que les différents participants s'y investiront.
Only in this way will the GMA process be fully participative and generate a sense of ownership by these bodies.
Le Québec et le Canada verseront 100 000 euros chacun, alors que les autres partenaires investiront à part égale 25 000 euros.
Québec and the rest of Canada will each contribute €100,000, with the other partners each investing €25,000.
Alors que les eSports sur mobile gagnent en popularité, les joueurs investiront plus de temps et commenceront à prendre ces jeux pour mobile plus au sérieux.
As mobile Esports become more popular, gamers will invest more time and begin to take these mobile games more seriously.
L'UE et les pays de la région de la Baltique investiront ensemble près de 100 millions d'euros dans la recherche environnementale.
The EU and the states in the Baltic Sea area will then, together, invest nearly SEK 1 billion in environmental research.
Si la population croit dans le bien-fondé de ces changements, elle fera pression sur les gouvernements, lesquels investiront alors dans des services de qualité.
If the public believes, they will put pressure on governments, and those governments will then invest in good services.
Dans ces régions, les sociétés investiront dans l’atténuation des GES pour autant que l’ensemble des facteurs aboutissent à un retour sur investissements pour elles.
In these areas, companies will invest in GHG mitigation to the extent that other factors provide a return for their investments.
Ils investiront 40 milliards d’euros dans la recherche et le développement d’ici à 2020, voulant faire passer à 100 le nombre de leurs modèles.
They are investing 40 billion euros in research and development by 2020 and aim to raise the number of models to over 100.
Les programmes FII et Interreg IV investiront non seulement en Irlande du Nord, mais aussi dans les régions frontalières du pays.
There will also be the IFI and Interreg 4 programmes, which will invest not only in Northern Ireland but also in the border regions of Ireland.
Elle est surtout indispensable aux petites et moyennes entreprises, sans quoi elles n’investiront pas et les consommateurs n’achèteront pas leurs produits.
It is above all the small and medium-sized businesses that need it, or else they will not invest, and consumers will not buy their products.
En général, à mesure que les opérateurs investiront dans l’établissement de relations clients bilatérales, leur dépendance accrue aux données des clients fera augmenter les risques connexes.
More generally, as operators invest in building deeper two-way customer relationships, their growing dependency on customer data will increase the associated risks.
C'est pourquoi j'espère qu'à l'avenir, l'Union européenne et les États membres investiront davantage dans ces structures d'accueil pour enfants en bas âge.
This is why I hope that in the future, the European Union and Member States will invest more in these care facilities for children of a very young age.
Nos associés et nos équipes investiront le temps nécessaire pour véritablement comprendre votre entreprise, et vous donneront des informations concrètes et une nouvelle perspective afin de vous aider à avancer.
Our partners and teams invest the time to truly understand your business, giving real insight and a fresh perspective to keep you moving.
Les agriculteurs doivent être au centre de toute stratégie d’accroissement des investissements en agriculture, mais ils n’investiront de manière adéquate que si le secteur public crée un climat favorable aux investissements agricoles.
Farmers must be central to any strategy for increasing investment in the sector, but they will not invest adequately unless the public sector fosters an appropriate climate for agricultural investment.
Toutes les fonctions d’investissement fonctionnent en utilisant le principe (ou une de ses variantes) selon lequel les entreprises investiront jusqu’au point où le retour marginal sur investissement égalera le coût marginal.
All investment functions work off some variant of the principle that firms will invest up to the point where the marginal return on investment equals the marginal cost.
Coûts de temps passé - les membres de l'équipe de benchmarking investiront du temps en recherche des problèmes, à trouver des entreprises exceptionnelles à étudier, à faire les visites, et à accompagner la mise en oeuvre.
Time costs - Members of the benchmarking team will be investing time in researching problems, finding exceptional companies to study, visits, and implementation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve