investir

Naturellement, nous investirons dans la formation qui vous sera nécessaire pour développer les compétences spécialisées.
Naturally we will invest in the training you will need to develop specialist skills.
Bien sûr, cela signifie également que nous investirons dans le changement climatique dans ces pays.
Of course, that also means that we will be investing in climate change in these countries.
Nous investirons dans de nouvelles ressources, tout en réduisant le gaspillage et les dépenses de guerre.
We'll invest in new capabilities, even as we reduce waste and wartime spending.
Nous n’investirons jamais assez dans ce domaine.
In that we cannot invest enough.
Indépendamment de cela nous investirons le président avec le droit de déclarer un état de guerre.
Independently of this we shall invest the president with the right of declaring a state of war.
J'espère qu'en 2009, l'année de l'innovation, nous investirons davantage dans la recherche qui vise à repérer ...
I hope that in 2009, the year of innovation, we will invest more in research aimed at identifying...
Ce qu'il se passera ensuite dépend des sommes que nous investirons dans la poursuite de la recherche dans ce domaine.
What will happen beyond that depends on how much we invest in further research in this area.
Nous investirons dans les ressources humaines afin que tous ceux qui vivent dans notre hémisphère aient la possibilité de réaliser pleinement leur potentiel.
We will invest in people so that individuals throughout the Hemisphere have the opportunity to realize their full potential.
Nous investirons dans la sécurité de haute qualité et ferons tout notre possible pour protéger la vie privée des utilisateurs par l'utilisation appropriée des dernières technologies de sécurité.
We will invest in high-quality security and do our utmost to protect user privacy through the appropriate use of the latest security technology.
Déjà dans les trois ans prochains nous investirons environ 12 millions d'euro, pour un total qui dans l'arc des treize ans dépassera vastement les 20 millions d'euro.
In the next three years we will already invest about 12 million euros, for a total that in the arc of the thirteen years will exceed 20 million euros wide.
Demain, lorsque nous investirons le collège, le groupe ELDR votera pour un collège et ne cherchera pas pour l' instant à faire la différence, à faire des choix parmi les commissaires désignés.
Tomorrow, when we vote on the college, the ELDR group will vote for a college and we will not seek at this point to differentiate, to pick or to choose between nominees.
Nous devons vraiment décider si, dans les années à venir, nous investirons des fonds publics dans des technologies futures et dans de nouveaux marchés ou si nous voulons continuer à nous limiter à une technologie du siècle passé qui pose d'énormes risques.
We really have to decide whether in the years ahead we are to put public money into future technologies and new markets or whether we want to stick to technology from the last century that poses enormous risks.
Mais le coût de l'énergie renouvelable baissera au fur et à mesure que nous investirons dans le développement de nouvelles technologies et dans les sources énergétiques renouvelables à plus long terme.
But renewable energy will get cheaper as we increase investment, and intensify research and development into longer-term renewable sources and new technologies.
Il faut collaborer au niveau européen, sinon nous investirons dans des choses que nous avons depuis longtemps et, au moment fatidique, il ne nous restera pas assez d'argent pour investir dans ce dont nous aurons réellement besoin.
Cooperation is needed at European level, otherwise we will be investing in equipment which we have had for a long time, and when the chips are down we will have insufficient funding to invest in equipment that we really need.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle