invent

It is also about inventing new stories and myths.
Il s’agit aussi d'inventer de nouvelles histoires et mythes.
LIS70510 You want to surprise your friends by inventing perfumes really original?
LIS70510 Vous voulez surprendre vos amis en inventer des parfums vraiment original ?
You know the worst part about inventing teleportation?
Tu sais le pire sur l'invention de la téléportation ?
It will seem like you are inventing these images.
Il semblera que vous avez inventé ces images.
Rihanna will surprise her fans with beauty experiments, inventing unexpected images.
Rihanna surprendra ses fans avec des expériences de beauté, inventant des images inattendues.
They can continue inventing music and inspire fellow human musicians.
Ils pourront continuer à inventer de la musique et inspirer leurs confrères humains.
It comes down to inventing new forms of organization and struggle.
Il s’agit d’inventer de nouvelles formes d’organisation et de lutte.
Human intelligence has allowed us to overcome many challenges by inventing solutions.
L’intelligence humaine nous a permis de surmonter de nombreux défis en inventant des solutions.
One had recently admitted to inventing facts about the President.
L'un d'entre eux a récemment avoué avoir inventé des faits concernant le Président.
Father Giussani is not inventing a new theology.
Don Giussani n'invente pas une théologie nouvelle.
The loan of inventing this method visits John Wesley Hyatt.
Le prêt d'invention de cette méthode fait l'objet d'une visite à John Wesley Hyatt.
However, innovation in Bralo is much more than inventing a new product.
Mais l’innovation chez Bralo est bien plus qu’une simple invention d’un nouveau produit.
There is no use in inventing new laws all the time.
Il est inutile d'inventer toujours de nouvelles législations.
Thank you so much for inventing behavioral economics.
Merci beaucoup pour l'invention de l'économie comportementale.
Father Giussani is not inventing a new theology.
Giussani n'invente pas une théologie nouvelle.
Daddy is inventing something that will change the course of human history.
Papa invente quelque chose qui va changer la vie des gens.
I bet you don't even know anything about inventing products.
Vous devez rien connaître en invention de produits.
I'm incapable of inventing anything.
Je suis incapable d'inventer quoi que ce soit.
You can imagine Tails inventing something like this suit, if he had to.
Vous pouvez imaginer des queues inventant n'importe quoi de pareil costume, s'il devait.
We are not lying or inventing things.
Nous ne mentons pas ou n’inventons pas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cook