introduire

En 2005, les équipes régionales introduiront ce projet dans 30 pays.
During 2005, regional teams will roll this project out to 30 countries.
Quand les États-Unis entreront en guerre, ils introduiront une économie de guerre.
When the United States goes to war they will introduce a war economy.
Ils vous introduiront dans le district de Columbia, donc vous n'entendrez pas ça ici.
Uh, they'll introduce you in D.C., so you won't hear that here.
Dans six ans, les pays introduiront le nouveau modèle de permis de conduire pour toute nouvelle demande introduite.
In six years' time, countries will introduce the new driving licence model for new applications.
Les deux premiers jours introduiront certaines bases avant d’ajouter plus de choses les jours suivants.
The first couple days will be limited to the very basics before you start to add more things.
Il espère que les comités nationaux chargés de la réforme du droit pénal introduiront des améliorations en ce sens.
He hoped that the national committees responsible for reforming the Penal Code would introduce improvements to that effect.
C`est ainsi que tu devrais commencer tes périodes d`exercice, puis essaie à nouveau de trouver la joie que ces pensées introduiront dans ton esprit.
So should you start your practice periods, and then attempt again to find the joy these thoughts will introduce into your mind.
Avec cela à l'esprit, il est on ne peut plus clair que les règlements proposés introduiront un progrès dans le domaine de l'égalité des genres.
With that in mind, it is crystal clear that the proposed regulations would bring about progress in the area of gender equality.
Oeuvrez pour une qualification de l'enseignement théologique en sachant bien que les futurs prêtres sont les guides qui introduiront les communautés dans le nouveau millénaire.
Work for qualified theological instruction, knowing full well that future priests are the guides who will lead their communities into the new millennium.
8C’est ainsi que tu devrais commencer tes périodes d’exercice, puis essaie à nouveau de trouver la joie que ces pensées introduiront dans ton esprit.
So should you start your practice periods, and then attempt again to find the joy these thoughts will introduce into your mind.
Elles seront le premier scrutin d'après-guerre, organisé par les autorités locales, et introduiront un cycle électoral de quatre ans, de nature à renforcer la stabilité du système politique.
These elections will be the first post-war polls organized by the domestic authorities and will introduce a four-year election cycle, which should further enhance the stability of the political system.
Parallèlement, les cours de fashion business introduiront des notions clés en marketing, en finance, en gestion de marque et en stratégie numérique pour les médias sociaux et le commerce électronique.
Meanwhile in fashion business the course introduces key notions in marketing, in basic finance, in brand management and in digital strategy for social media and e-commerce.
Cependant, si les gens reconnaissent dans leur conscience qu'ils vivent comme les âmes intelligentes, alors ils introduiront quelque chose de nouveau dans leurs vies, et leur donneront une nouvelle direction.
However, if people acknowledge in their consciousness that they are living, intelligent souls, then they will introduce something new into their lives, and will give themselves a new direction.
Enfin les nouvelles propositions pour promouvoir les opportunités occupationnelles introduiront une majeure reconnaissance des qualifications et des carrières, en améliorant l'accès au marché du travail et la mobilité.
At last the proposed new in order to promote the occupational opportunities will at the market introduce a greater acknowledgment of the qualifications and the careers, improving the access of the job and mobility.
Dans tous les cas, les plaignants individuels et collectifs représentés par Equipo Nizkor interjeteront tous les appels et introduiront tous les recours possibles, jusqu'à épuiser la juridiction, très probablement devant le Tribunal constitutionnel.
In any event the accusing parties represented by Equipo Nizkor will make all necessary appeals and seek all possible remedies, including possibly before the Constitutional Court.
Si nous parvenons à garantir qu'à la longue les États membres introduiront des systèmes fiables de contrôle de l'espace aérien, nous pourrions réduire de 8 à 12 % les émissions de CO2 résultant des transports aériens.
If we succeeded in ensuring that Member States introduced sound airspace control systems at long last, we could reduce the CO2 emissions from air transport by 8-12%.
Les compagnies charter introduiront de nouvelles lignes saisonnières depuis Zadar vers Hanovre, Oslo et Bruxelles, en plus des destinations saisonnières déjà en place l’année dernière.
This spring, the low-budget air carriers Germanwings and Ryanair are introducing new seasonal connections between the Zadar airport and Hannover, Oslo and Brussels, as well as keeping the seasonal connections from last year.
Nous sommes nous aussi favorables à une stratégie en vue de bonnes pratiques de travail qui soutiendront des augmentations de salaire et introduiront un salaire minimum légal dans tous les secteurs dans l'ensemble des 27 pays.
We too are in favour of a strategy for good work practices which will support wage increases and introduce a statutory minimum wage across the board in all 27 countries.
La Grèce ne doit pas quémander son entrée dans la zone. Elle se qualifie pleinement pour faire partie des États qui introduiront en 2002 l'euro comme moyen de paiement effectif et définitif.
Greece does not have to beg to be allowed into the euro zone; it is fully qualified to join the States that will introduce the euro as an effective and definitive means of payment in 2002.
Les Pays-Bas introduiront, au plus tard au printemps 2006, un rapport intermédiaire sur le contrôle de la compensation des coûts de fermeture et un rapport final, au plus tard au printemps 2007.
It shall submit an interim report on the verification of the compensation for closure costs by the spring of 2006 and a final report by the spring of 2007.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade