intra-community
- Examples
These companies may shift VAT as an intra-community performance. | Ces entreprises peuvent déplacer la TVA en tant que performance intracommunautaire. |
It is in the intra-community dialogue where you are able to make pertinent decisions. | C'est dans le dialogue communautaire que les décisions pertinentes doivent être prises. |
Foundations, associations and small businesses that do not make use of intra-community transactions, pay VAT as well. | Les fondations, les associations et les petites entreprises qui n'utilisent pas les transactions intracommunautaires paient également la TVA. |
Since then, undertakings are progressively becoming active in several Member States, and intra-community trade has started to develop. | Entre-temps, des entreprises sont progressivement devenues actives dans plusieurs États membres et le commerce intracommunautaire a commencé à se développer. |
Therefore, the Commission has examined whether, in general terms, there is intra-community trade in the sectors concerned. | Dès lors, la Commission a examiné s’il existait, de manière générale, des échanges intracommunautaires dans les secteurs en cause. |
It is settled case-law [31] that in such circumstances intra-community trade should be considered affected and competition distorted. | En vertu de la jurisprudence constante [31], il convient, en pareilles circonstances, de considérer qu’il y a affectation des échanges et distorsion de la concurrence. |
Therefore, the claim that intra-community competition could be the cause of the decrease of loss of market share of the Community industry is hereby rejected. | Par conséquent, l'argument selon lequel la concurrence intracommunautaire pourrait expliquer la perte de part de marché par l'industrie communautaire est rejeté. |
As for the impact on intra-community trade, Italy’s line of reasoning is identical to Alcoa’s (see recitals 86 to 90). | Pour ce qui est de l’incidence sur les échanges intracommunautaires, les arguments avancés par l’Italie sont identiques à ceux d’Alcoa (voir les considérants 86 à 90 ci-dessus). |
‘intra-community shipment’ means a shipment carried out where the country of origin and the country of destination are Member States; | « transfert intracommunautaire », un transfert dans lequel le pays d'origine et le pays de destination sont des États membres ; |
Germany should for intra-community trade of pigs however certify that the holding of origin did not receive pigs since 15 January 2006 from a holding located in North Rhine-Westphalia. | NARVÁEZ GOÑI, Juan Jesús (activiste de l'ETA), né le 23.2.1961 à Pamplona (Navarra), carte d'identité no 15.841.101 |
The intra-community transfer of products listed in Annex III to this Regulation shall be authorised, subject to the conditions laid down in Article 7 of Regulation (EEC) No 3149/92. | Le transfert intracommunautaire des produits énumérés à l’annexe III du présent règlement est autorisé sous réserve des conditions établies à l’article 7 du règlement (CEE) no 3149/92. |
Therefore, the conclusion must be drawn that the preferential electricity tariff granted to the three Terni companies is liable to improve their competitive position vis-à-vis competing undertakings in intra-community trade. | Il y a donc lieu de conclure que le tarif préférentiel d’électricité consenti aux trois sociétés ex-Terni est de nature à renforcer leur position concurrentielle par rapport aux entreprises concurrentes dans les échanges intracommunautaires. |
Decision 98/161/EC authorised the Netherlands to apply, until 31 December 1999, certain measures to prevent evasion connected with the supply and intra-community acquisition of used and waste materials. | La décision 98/161/CE a autorisé les Pays-Bas à appliquer, jusqu’au 31 décembre 1999, certaines mesures visant à lutter contre la fraude liée aux livraisons et aux acquisitions intracommunautaires de matériaux usagés et de déchets. |
Germany should for intra-community trade of pigs however certify that the holding of origin did not receive pigs since 15 January 2006 from a holding located in North Rhine-Westphalia. | Aux fins des échanges intracommunautaires de porcs, l’Allemagne devra toutefois certifier que l’exploitation d’origine n’a pas reçu de porcs provenant d’une exploitation située en Rhénanie-du-Nord-Westphalie depuis le 15 janvier 2006. |
In the present case, online gambling providers who establish themselves in Denmark will be exposed to competition and will be involved in intra-community trade. | Le 22 juillet 2008, la Commission a tenu une réunion avec les autorités britanniques, qui a été suivie de nouveaux éclaircissements fournis par courrier électronique, le 19 septembre 2008. |
The intra-community transfer of products listed in Annex III to this Regulation shall be authorised, subject to the conditions laid down in Article 7 of Regulation (EEC) No 3149/92. | 32003 R 0806 : Règlement (CE) no 806/2003 du Conseil du 14 avril 2003 (JO L 122 du 16.5.2003, p. 1), |
Even if mobilizations among the LGBT community did exist, especially around awareness and intra-community work, criminalization has prevented the consolidation of an LGBT movement based on global human rights standards. | Malgré l’existence de mobilisations au sein de la communauté LGBT, notamment autour de la sensibilisation et du travail intra-communautaire, cette pénalisation a freiné la consolidation d’un mouvement LGBT selon un référentiel global des droits humains. |
The public information component would also act in coordination with other mission components to create a platform for intra-community dialogue as well as dialogue between the authorities at all levels and the people. | La composante Information travaillerait aussi en coordination avec d'autres composantes de la Mission pour créer une plate-forme pour le dialogue intracommunautaire, ainsi qu'un dialogue entre les autorités à tous les niveaux et la population. |
The report welcomes the Commission's work on creating a European defence equipment market and specifically the forthcoming initiatives on defence procurement and intra-community transfers. | Le rapport se réjouit du travail de la Commission consistant à créer un marché européen des équipements de défense, et plus spécifiquement des futures initiatives relatives aux marchés publics dans le secteur de la défense et aux transferts intracommunautaires d'équipements. |
I also hope that, in the future, aid granted under the structural funds will no longer result in intra-community or inter-regional relocations of industry, which are entirely contrary to the objectives pursued by Community regional policy. | Je souhaite également qu'à l'avenir, les aides au titre des fonds structurels n'aboutissent plus à des délocalisations industrielles intracommunautaires ou interrégionales, tout à fait contraires aux objectifs poursuivis par la politique régionale communautaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!