intoxiquer

Les gens sont aujourd'hui intoxiqués aux plaisirs du monde virtuel.
People today are addicted to the pleasures of the virtual world.
Ces personnes n'ont pas voulu que les Américains devinssent intoxiqués aux loisirs.
These people did not want Americans to become addicted to leisure.
Quand la chanson se termina, les gens en bas de la scène semblaient intoxiqués.
When the song was done, the people under the stage looked intoxicated.
Il y a deux hommes intoxiqués.
We have two men poisoned here.
Les chiens ont été intoxiqués par administration intraveineuse d’ une dose létale de cyanure de potassium.
Dogs were poisoned by intravenous administration of a lethal dose of potassium cyanide.
Certains chefs rebelles étaient devenus trop confiants, intoxiqués par leurs succès initiaux.
Some of the leaders of the rebels had become over-confident, intoxicated by their early successes.
Les étudiants au bonnet n'ont pas dîné, donc, ils ne sont pas intoxiqués.
The students with this hat did not eat dinner, that is why they are not poisoned.
Ils sont intoxiqués par le savoir, par les Écritures, par les paroles de Shankara ou d'autres.
They are drugged by knowledge, by the Scriptures, by what Shankara or somebody else has said.
Ils sont intoxiqués par l’autosatisfaction et l’avidité corporelle, mais tous leurs actes sèment seulement la confusion parmi les gens.
They are intoxicated with self-satisfaction and corporeal greed, but all their deeds only cause confusion amongst people.
Intoxiqués par leur propre puissance militaire, ils annonçaient un avenir radieux pour l’Irak et le Moyen-Orient.
Intoxicated by the power of their military machine, they predicted a glowing future for Iraq and the Middle East.
Ils ont été éclairés par la parole de Vérité, et ne sont pas intoxiqués par les fausses doctrines ou les soucis de ce monde.
They have been enlightened with the word of Truth, and are not intoxicated with the false doctrines or cares of this world.
Il a été observé que, pour des raisons inconnues, les animaux qui ont été intoxiqués par la ciguë, s’ils survivent, sont souvent enclins à la consommer de nouveau.
It has been noted that, for still unknown reasons, the animals having been intoxicated with hemlock, if they survive, often tend to eat it again.
À Loma de la Lata, des membres des collectivités kaxipayiñ et paynemil sont gravement intoxiqués par l'accumulation dans leurs tissus de plus de 17 métaux lourds.
In Loma de la Lata, members of the Kaxipayiñ and Paynemil communities show alarming levels of poisoning as a result of the bioaccumulation of more than 17 heavy metals.
Les enfants ont mangé de l'ivraie en pensant que c'était du blé, et ils ont été intoxiqués.
The kids ate darnel thinking that it was wheat, and they got intoxicated.
Une fois de plus, aujourd’hui, les Juifs sont intoxiqués par leurs prouesses militaires, par l’obéissance des États-Unis et de l’Europe, par le contrôle qu’ils exercent sur les médias.
Now, again, the Jews are intoxicated by their military prowess, by obedience of the US and EU, by their control over media.
Une diminution de la pression artérielle a été observée chez les patients intoxiqués au cyanure.
A decrease in blood pressure was observed in cyanide-poisoned patients.
Une accélération de la fréquence cardiaque a été observée chez les patients intoxiqués au cyanure.
An increase in heart rate was observed in cyanide-poisoned patients.
On a été intoxiqués.
On account of the poison.
Il y a aussi les petits travailleurs des plantations de bananes, et nombre d’entre eux ont été intoxiqués par les pesticides.
There are also child workers in banana plantations and many of them are intoxicated by pesticides.
L’ efficacité de l’ hydroxocobalamine a été évaluée dans le cadre d’ une étude contrôlée portant sur des chiens adultes intoxiqués au cyanure.
The effectiveness of hydroxocobalamin was examined in a controlled study in cyanide-poisoned adult dogs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade