intoxiquer
- Examples
Ça va si vous aimez vous intoxiquer. | It's okay if you like ptomaine poisoning. |
Les gouvernements ont utilisé tout le pouvoir et les moyens pour intoxiquer notre mode de vie. | Governments have taken all the power and means to intoxicate our way of living. |
On espère qu’il ne s’est pas laissé intoxiquer sur ce sujet là aussi. | We hope that he has not allowed himself to be led astray on this subject too. |
Après quelque temps, les anesthésiques doivent être supprimés afin de ne pas intoxiquer le patient. | After some time the anaesthetic must be withdrawn so as to avoid addiction by the patient. |
Ils aidèrent les gouvernements impérialistes à duper la classe ouvrière, à l’intoxiquer du poison du nationalisme. | They helped the imperialist governments to hoodwink the working class and to poison it with the venom of nationalism. |
- Comme intoxiquer tes amis. | So, what do you do? |
- Comme intoxiquer tes amis. | So what do you do? |
- Comme intoxiquer tes amis. | And what do you do? |
- Comme intoxiquer tes amis. | And what did you do? |
- Comme intoxiquer tes amis. | So what are you doing? |
- Comme intoxiquer tes amis. | And what are you doing? |
- Comme intoxiquer tes amis. | What do you do? |
- Comme intoxiquer tes amis. | What are you doing? |
- Comme intoxiquer tes amis. | And you do what? |
Cette méthode vient d’être employée en Iran pour intoxiquer la population en répandant des nouvelles choquantes, et pour canaliser le mécontentement qu’elles suscitent. | This method has now been used in Iran to bluff the population, to spread shocking news and to channel the resulting anger. |
Pour l’auteur, il s’agit d’un petit escroc stipendié par Rifaat El Assad, oncle et opposant de Bachar El Assad pour intoxiquer la commission. | For the author, he is a crook paid by Rifad El Assad, uncle and rival of Bachar El Assad, to lie to the commission. |
Les émanations de CO provenant de ces sources peuvent s’accumuler dans votre domicile, votre garage ou votre installation de camping et intoxiquer toutes les personnes et les animaux qui s’y trouvent. | CO from these sources can build up in your home, garage, or camper and poison the people and animals inside. |
Ils nous encouragent à mettre notre confiance en Lui, car désormais la conscience du néant qui tend à intoxiquer l’humanité a été submergé dans la lumière et l’espérance qui proviennent de la résurrection. | They encourage us to trust him, because that sense of emptiness, which tends to intoxicate humanity, has been overcome by the light and the hope that emanate from the resurrection. |
Ils nous encouragent à mettre notre confiance en Lui, car désormais la conscience du néant qui tend à intoxiquer l’humanité a été submergée dans la lumière et l’espérance qui proviennent de la résurrection. | They encourage us to trust him, because that sense of emptiness, which tends to intoxicate humanity, has been overcome by the light and the hope that emanate from the resurrection. |
Il y a quelques semaines, le gouvernement syrien avait fait parvenir à de nombreuses chancelleries occidentales un dossier contenant des documents à charge contre Sadik afin de démontrer que Mehlis s’est fait intoxiquer par un menteur notoire, spécialiste des coups montés. | Several weeks ago, the Syrian government sent several chanceries a file full of documents accusing Sadik with the purpose of proving that Mehlis was deceived by a notorious liar, a specialist in organizing tall stories. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!