intervenir
- Examples
Monsieur le Président, j' interviens brièvement pour justifier mon abstention. | Mr President, I am speaking briefly to justify my abstention. |
Eh bien, Robin, c'est là que tu interviens. | Well, Robin, that's where you come in. |
Maintenant, c'est là ou tu interviens. | Now, this is where you would come in. |
Si quelque chose te déplaît, tu interviens. | If something happens you don't like, you intervene. |
Et c'est là que tu interviens. | And this is where you come in. |
Et c'est là où tu interviens. | And this is where you came in. |
Garde un oeil sur les deux tout le temps, interviens si nécessaire. | By keeping eyes on both of them at all times, intervene if necessary. |
Mais... c'est ici que tu interviens. | But... that's where you come in. |
Mais c'est là que tu interviens. | But that's where you come in. |
- Monsieur le Président, j’interviens concernant notre ordre du jour. | Mr President, I should like to talk about our agenda. |
Et c'est là que tu interviens. | And that's where you come in. |
J’interviens au nom du nouveau parti socialiste italien. | I speak on behalf of the New Italian Socialist Party. |
C'est là, ma chérie, que tu interviens. | That, my love is where you come in. |
Mm, c'est là que tu interviens. | Mm, that's where you come in. |
C'est là où tu interviens. | That is where you come in. |
C'est là où tu interviens. | This is where you come in. |
Pourquoi tu interviens là-dedans ? | Why are you getting in the middle of all this? |
C'est comme ça que tu interviens ? | That's how you step in? |
Si tu interviens, je t'exclus des débats. | If you oppose this court, I'll have you thrown out. |
C'est la dernière fois que tu interviens. | And you have interfered for the last time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!