intervenir

Si mon plan échoue, les humains interviendront.
If my plan doesn't work, then humans will step up.
En cas de problème, ils interviendront aussi vite que possible.
Any problem, they'll respond as fast as they can.
Nos admins vérifieront cette information dès que possible et interviendront si nécessaire.
Our admins will check this information as soon as possible and intervent if necessary.
En même temps, ses changements interviendront dans le cadre juridique existant.
At the same time, its changes will take place within the existing legal framework.
Les changements interviendront en 2018.
These changes will be introduced in 2018.
Les propositions sectorielles spécifiques interviendront plus tard, entre septembre et la fin de l'année.
Specific sectoral proposals should come later, between September and the end of the year.
Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Des responsables d'autres instances du désarmement interviendront devant la Commission dans les jours suivants.
Other officials representing other disarmament forums will address the Committee in coming days.
Si le Parlement suit ces propositions, de nouveaux retards interviendront.
If Parliament complies with Mr Lange' s proposals, there will be further delays.
Le Joueur EPT de l'Année sera informé de tels changements lorsqu’ils interviendront.
The EPT Player of the Year will be informed of such changes as and when they occur.
Si quelqu'un essaie de l'approcher, ils interviendront.
No one's gonna go near her without them knowing about it.
Outre les investissements en matière d'infrastructures, des aides techniques interviendront dans le cadre de l'ISPA.
Apart from the infrastructure investment, technical assistance will also be given under ISPA.
Il est prévu que le recrutement et le remplacement interviendront au cours d'une période de quatre ans.
It is envisaged that recruitment and replacement will take place over a four-year period.
Dès qu'ils réaliseront qu'ils ne peuvent nous contacter, ils interviendront.
Once they find they are unable to contact us, someone will come here to investigate.
Ils vont vous laisser vous préparer et ils interviendront.
They'll give you enough time to set up and then they will come for you.
En outre le FMI et la Banque mondiale interviendront dans le domaine de l'aide structurelle.
Structural aid will also involve close cooperation with the IMF and World Bank.
Toutefois, certaines des conclusions susmentionnées reposent sur des événements qui interviendront vraisemblablement à moyen terme.
However, some of the above conclusions are based on events likely to happen in the medium term.
Les conséquences les plus graves du changement climatique interviendront probablement dans 50 ou 100 ans.
Some of the most serious problems caused by climate change may occur in 50 or 100 years.
Moins les puissances occidentales interviendront dans la région, plus le pluralisme aura l'occasion de se développer.
The less the western powers intervene in the region, the more pluralism will be allowed to flourish.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry