intertwine

Three men tugging on a rope, the intertwined branches.
Trois hommes tirant sur une corde, les branches entrelacées.
The history of vocation is intertwined with our personal history.
L’histoire de la vocation se noue avec notre histoire personnelle.
In it, the Celts' beliefs and their mythology intertwined.
En cela, les croyances des Celtes et leur mythologie s'entremêlaient.
This needs a long discussion before getting into its intertwined details.
Ceci nécessite une longue discussion avant de pénétrer ses détails entremêlés.
The political and institutional dimensions of the crisis are closely intertwined.
Les volets politique et institutionnel de la crise sont étroitement liés.
We believe that peace and development are intertwined and interrelated.
Nous croyons que la paix et le développement sont indissolublement liés et interdépendants.
Our future is intertwined with the rest of the world.
Notre avenir est lié au reste de l'humanité.
For the last option, your other fingers would be intertwined.
Cependant, dans le dernier cas, vos autres doigts seraient entrecroisés.
The two are intertwined, in a confusing way.
Les deux sont intimement liés, d'une manière confuse.
Those two tracks are undoubtedly closely intertwined.
Ces deux volets sont sans nul doute étroitement imbriqués.
Today digital skills are intertwined with social skills.
Aujourd'hui, les compétences numériques sont étroitement liées aux compétences sociales.
Heritage and innovation have long been intertwined in Berlin.
Le patrimoine et l’innovation sont étroitement reliés depuis longtemps à Berlin.
The United Nations and the Middle East are closely intertwined.
L'ONU et le Moyen-Orient sont étroitement liés.
We were acutely aware that all things were intertwined.
Nous avions conscience que les choses étaient liées entre elles.
They are intertwined with other cultures and influenced by them.
Elles sont liées à d’autres cultures qui les influencent.
Its basis is natural fibers, which are intertwined in a combined way.
Sa base est les fibres naturelles qui sont entremêlées de manière combinée.
Democratic, social and economic freedoms are intertwined.
Les libertés démocratiques, sociales et économiques sont indissociables.
They're three branches, but they're still intertwined.
Il y a trois branches, mais elles sont encore entrelacées.
I think there are two main aspects that are deeply intertwined.
Je pense que deux aspects principaux sont profondément imbriqués.
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness.
Et la cupidité et l'orgueil sont intimement liés quand il s'agit d'imprudence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm