interrogate
- Examples
When the appName parameter is passed, the command interrogates the system. | Si le paramètre nomApp est passé, la commande interroge le système. |
All such complaints are thoroughly investigated by the Comptroller of interrogates complaints. | Toutes ces plaintes sont examinées de manière approfondie par le Contrôleur chargé de ces questions ; |
The prosecutor interrogates the arrested or detained person in the presence of the selected or appointed defence lawyer. | Le procureur interroge la personne arrêtée ou détenue en présence de l'avocat choisi ou commis d'office. |
At the Barracks, Radzinsky takes Sawyer and Juliet to the security office where he interrogates a bound Sawyer about the location of Kate. | Aux Baraquements, Radzinsky maintient Sawyer et Juliet prisonniers au centre de sécurité, où il les interroge. |
The prosecutor interrogates the arrested or the detained in the presence of the selected or appointed ex-officio defence lawyer. | Le procureur interroge la personne arrêtée ou détenue en présence de l'avocat qu'elle a choisi ou de celui qui a été commis d'office. |
In his office, Commissioner Buron (Poelvoorde) interrogates the moustached Fugain (Ludig), who has discovered the body of a man in the street at the foot of his building. | Dans son bureau, le commissaire Buron (Poelvoorde) interroge le moustachu Fugain (Ludig) qui a découvert le corps d’un homme dans la rue, au pied de son immeuble. |
This command interrogates the computer's database. | Cette commande interroge la base de données de l'ordinateur. |
The cop who interrogates him does not joke and makes him confess everything. | Le flic qui l’interroge ne plaisante pas et lui fait tout avouer. |
The competent authority invites him to explain everything helpful for his defence and interrogates him face to face. | L'autorité compétente l'invite à donner toute explication utile pour sa défense et l'interroge face à face. |
Wittgenstein interrogates himself about the possibility of conceiving a language through which one expresses her personal inner experiences in a way that only she is able to understand the form of expression. | Wittgenstein s’interroge sur la possibilité de concevoir un langage par lequel nous pouvons exprimer nos expériences personnelles intérieures d’une façon telle que nous seuls sommes capable d’en comprendre la forme d’expression. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!