inter
- Examples
Christopher Wren was the first person to be interred, in 1723. | Christopher Wren est le premier à y avoir été enterré en 1723. |
San Ildefonso de las Trinitarias Descalzas Convent, where Miguel de Cervantes was interred. | Couvent San Ildefonso de las Trinitarias Descalzas, où Miguel de Cervantes a été inhumé. |
There it was interred in a small building on the banks of the river Yamuna. | Là, il fut enterré dans un petit immeuble sur les rives de la rivière Yamuna. |
A lot of generations interred here, I'm sure. | Beaucoup de générations sont enterrées ici. |
I don't know but it's not on the list of materials interred with her. | En tout cas, ce n'est pas sur la liste d'objets enterrés avec elle. |
In the 10th century, fallen into disuse, it was interred to allow the construction of new buildings. | Au 10ème siècle, tombé en désuétude, il fut enterré pour permettre la construction de nouveaux bâtiments. |
Generally speaking, it is difficult to say to which depth the bulbs must be interred. | Il est en général difficile de dire à quelle profondeur on doit enterrer les bulbes. |
In some respects they were unique in the ancient world, and this distinction was interred with them. | Dans certains égards, ils sont uniques dans le monde antique, et cette distinction a été enterré avec eux. |
They are megalithic tombs in which corpses were interred surrounded by their weapons and some offerings. | Ce sont des tombes mégalithiques dans lesquelles des cadavres ont été enterrés entourés de leurs armes et de quelques offrandes. |
I believe that the right to move freely only ends when the body is interred. | J’estime pour ma part que le droit de circuler librement ne prend fin que lorsque le corps est enterré. |
On December 15, 1840, the ashes of the Emperor Napoleon I were interred with great pomp at the Invalides. | Le 15 décembre 1840, les cendres de l'empereur Napoléon Ier sont accueillies en grande pompe aux Invalides. |
Wherever possible, deceased prisoners of war who depended on the same Power shall be interred in the same place. | Chaque fois que cela sera possible, les prisonniers de guerredécédés qui dépendaient de la même Puissance seront enterrés au même endroit. |
In the Bayán, the Báb prescribed that the deceased should be interred in a coffin made of crystal or polished stone. | Dans le Bayan, le Bab prescrivait que le défunt soit enterré dans un cercueil de cristal ou de pierre polie. |
It reproduces by seed, but more frequently by division of the tufts and portions of culm interred horizontally. | On reproduit cette plante au moyen de ses graines mais plus fréquemment par une division des touffes et par des morceaux de canne enterrés horizontalement. |
When the lateral buds of the mother plants reach the 15 cm., they are taken off and interred at a distance of 50 cm. | Quand les bourgeons latéraux des plantes-mères atteignent 15 cm ils sont détachés et enterrés à 50 cm de distance. |
Shakespeare said, rather brilliantly, 'the evil that men do lives on, the good is oft interred with their bones'. | Comme l'a dit avec brio Shakespeare : "le mal que font les hommes leur survit, le bien est souvent enterré avec leurs os". |
The bulbs must be interred in this place, normally drier, which is pierced at once by the roots looking for food. | Les bulbes doivent être enterrés dans cette dernière zone, généralement plus sèche, qui est aussitôt traversée par les racines à la recherche de nutriments. |
Alternatively, the rhizomes can be extracted from the soil and kept in sand or dry peat and interred again when the spring comes. | Les rhizomes peuvent aussi être extraits du sol et conservés dans du sable ou de la tourbe secs, puis être plantés à nouveau à l’arrivée du printemps. |
These are then to be transplanted in earthen pots, to be partially interred in open air, till their final settlement in the next autumn. | Les semis sont ensuite transplantés dans des pots en terre cuite qu’on enterre partiellement à l’air libre, jusqu’à la plantation finale à l’automne suivant. |
I know it must be a tempting theory for you, Inspector, but they were interred at the same time in the family vault just outside of London. | Je sais que c'est une hypothèse tentante pour vous, mais ils furent enterrés le même jour, dans le caveau de famille, près de Londres. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!