interprétatif

Dans une telle perspective réaliste, le travail interprétatif, parfois ardu, acquiert un sens et un objectif.
In such realistic prospectiveness, the interpretative undertaking, at times arduous, takes on meaning and purpose.
Le Groupe de travail pourrait souhaiter étudier des possibilités autres que l'instrument interprétatif tel qu'actuellement rédigé.
The Working Group may wish to consider possible alternatives to the interpretative instrument as currently drafted.
Le principe interprétatif souligné est aussi palpable aux États-Unis (sections 1-203 UCC et 205 du Second Restatement of Contracts).
The same principle is known in the USA (Sections 1-203 UCC and 205 of the Second Restatement).
La recherche s’est appuyée sur la méthodologie de l’analyse critique du discours (ACD), paradigme interprétatif avec une approche qualitative.
The research was based on the methodology of critical discourse analysis (CDA), an interpretive paradigm with a qualitative approach.
Même si les résultats finaux du processus interprétatif ne varient pas substantiellement, les deux modèles partent de postulats opposés.
Although final results of the interpretative process are not substantially different, the two legal approaches start from opposite postulates.
Points de l'instrument interprétatif commun
The Centre shall issue a scientific opinion:
Le document interprétatif no 2 identifie les exigences auxquelles doivent répondre les produits de construction des toitures exposées à un incendie extérieur.
Interpretative document No 2 identifies the requirements for construction products for roofs exposed to an external fire.
Une telle approche s'écarterait de celle proposée dans le document A/CN.9/WG.IV/WP.89, à savoir l'élaboration d'un accord interprétatif en forme simplifiée.
Such an approach would differ from that proposed in document A/CN.9/WG.IV/WP.89, namely, the drafting of an interpretative agreement in a simplified form.
Le Groupe de travail a tout d'abord échangé des vues sur le caractère contraignant du projet d'instrument interprétatif.
At the outset of the discussion, the Working Group exchanged views with regard to the binding nature of the draft interpretative instrument.
Le processus interprétatif [en droit international n']est en effet qu'exceptionnellement centralisé, soit par un organe juridictionnel, soit de toute autre manière.
The process of interpretation [in international law] is, in fact, only occasionally centralized, either through a judicial body or in some other way.
Il s'agit en tout cas d'un principe interprétatif que les juges ou les arbitres doivent pondérer en fonction du contexte et des circonstances du contrat.
This is in any case an interpretative principle that judges and arbitrators must balance depending on the context and circumstances of the contract.
Afin de ne pas perdre la force et l’immédiateté de son témoignage inspiré, évitons d’imposer aux textes un cadre interprétatif.
So as not to lose the power and the immediacy of his inspired testimony, let us avoid imposing some kind of interpretive framework on the texts.
On pourrait envisager en effet qu'une résolution soit votée par l'Assemblée générale pour recommander à l'ensemble des membres de signer l'accord interprétatif.
Consideration might in fact be given to the possible adoption of a resolution by the General Assembly recommending all members to sign the interpretative agreement.
Le Comité a décidé de demander à la Conférence des Parties lors de sa prochaine réunion de confirmer cette interprétation, si possible dans un document d'orientation interprétatif.
The Committee decided to request the Conference of the Parties to confirm that understanding at its next meeting, if possible in an interpretative guidance document.
Le Comité a décidé de demander à la Conférence des Parties de confirmer cette interprétation à sa prochaine réunion, si possible au moyen d'un document d'orientation interprétatif.
The Committee decided to request the Conference of the Parties to confirm that understanding at its next meeting, if possible in an interpretative guidance document.
Avant de traverser le pont, découvrez les alentours du centre interprétatif en vous promenant dans le Paul Bunyan's Forest Camp, s'inspirant d'un vieux campement forestier.
Before you cross the bridge, explore the park near the interpretive centre with a stroll through Paul Bunyan's Forest Camp, modelled after an old-time logging camp.
À l'intérieur, vous verrez la plus grande galerie intégrant la recherche et l'espace interprétatif consacrés à la photographie par rapport à tous les autres musées d'art aux États-Unis.
Inside, you'll see the largest gallery, research, and interpretive space devoted to photography of any art museum in the United States.
Par contre, la France est d'avis (par. 7 du document A/CN.9/WG.IV/WP.93) que la formule d'un accord interprétatif des traités préexistants ne correspondrait pas au but recherché.
France, on the other hand, believes (A/CN.9/WG.IV/WP.93, para. 7) that an agreement that interprets existing treaties would not achieve the intended objective.
Instrument interprétatif commun concernant l'accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada et l'Union européenne et ses États membres
Except in the case of waste containing or contaminated by PCBs above the concentration of 50 ppm.
Le texte de l'avant-projet d'instrument interprétatif, tel qu'il figure au paragraphe 61 du document A/CN.9/485, a été modifié pour prendre en compte les réflexions du Groupe de travail.
The preliminary draft interpretative instrument as contained in paragraph 61 of document A/CN.9/485, has been redrafted to reflect the considerations in the Working Group.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest