interpeller
- Examples
Le dernier a été interpellé ici le 3 octobre. | The last was arraigned here on October 3. |
C'est à ce stade que notre Conseil est interpellé. | It is at this stage that the Council must act. |
La compagnie a interpellé 3 conducteurs ivres la semaine dernière. | The company has had three DUIs in the last week. |
Le Conseil de sécurité se trouve plus que jamais interpellé. | The Security Council finds itself challenged more than ever. |
Je n'ai jamais été interpellé par un étranger. | I have never been spoken to by a foreigner before. |
L’autre a été interpellé et transféré pour être interrogé. | The other was caught and brought for interrogation. |
Nous avons aussi interpellé certains ministres du gouvernement. | We have also questioned a number of government ministers. |
Amami a été interpellé de nouveau et battu par la police en septembre dernier. | Amami was then arrested again and beaten by police in September. |
Mejía est interpellé dès le 17 octobre 2011. | Mejía was arrested on 17 October 2011. |
J’ai interpellé un professeur, et demandé où mes amis se trouvaient. | I called to the teacher and asked where my friends are? |
Ce sont les cultures qui m'ont vraiment interpellé. | It was the cultures that really connected to me. |
Ils n'ont toujours pas interpellé Jack. | They still haven't been able to lock Jack down. |
Puis Marilyn, sa femme, l'a interpellé. | Then Marilyn, his wife, called out his name. |
Il s’arrête pour parler à un homme petit et barbu qui l’a interpellé. | He stops to speak to a short, bearded man who has hailed him. |
Alphonse* a 22 ans quand il est interpellé dans son quartier, avec d’autres. | Alphonse* was 22 years old when he was arrested in his neighbourhood, along with many others. |
Dans les jours qui suivent, c’est un suspect français qui est interpellé à Tanger. | In the following days, a French suspect was interrogated in Tanger. |
Les syndicats ont notamment interpellé le gouvernement sur les points suivants : | The unions have been pressing the government on a range of issues. |
Aujourd'hui, le Conseil de sécurité est interpellé avec un sens accru de l'urgence. | Today, the Security Council is called on to act with a heightened sense of urgency. |
Depuis mon dernier rapport, le Groupe d'intervention navale a interpellé plus de 3 000 navires. | Since my last report, the Maritime Task Force has hailed more than 3,000 ships. |
Ca m'a toujours interpellé. | That has always perplexed me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!