Le dernier a été interpellé ici le 3 octobre.
The last was arraigned here on October 3.
C'est à ce stade que notre Conseil est interpellé.
It is at this stage that the Council must act.
La compagnie a interpellé 3 conducteurs ivres la semaine dernière.
The company has had three DUIs in the last week.
Le Conseil de sécurité se trouve plus que jamais interpellé.
The Security Council finds itself challenged more than ever.
Je n'ai jamais été interpellé par un étranger.
I have never been spoken to by a foreigner before.
L’autre a été interpellé et transféré pour être interrogé.
The other was caught and brought for interrogation.
Nous avons aussi interpellé certains ministres du gouvernement.
We have also questioned a number of government ministers.
Amami a été interpellé de nouveau et battu par la police en septembre dernier.
Amami was then arrested again and beaten by police in September.
Mejía est interpellé dès le 17 octobre 2011.
Mejía was arrested on 17 October 2011.
J’ai interpellé un professeur, et demandé où mes amis se trouvaient.
I called to the teacher and asked where my friends are?
Ce sont les cultures qui m'ont vraiment interpellé.
It was the cultures that really connected to me.
Ils n'ont toujours pas interpellé Jack.
They still haven't been able to lock Jack down.
Puis Marilyn, sa femme, l'a interpellé.
Then Marilyn, his wife, called out his name.
Il s’arrête pour parler à un homme petit et barbu qui l’a interpellé.
He stops to speak to a short, bearded man who has hailed him.
Alphonse* a 22 ans quand il est interpellé dans son quartier, avec d’autres.
Alphonse* was 22 years old when he was arrested in his neighbourhood, along with many others.
Dans les jours qui suivent, c’est un suspect français qui est interpellé à Tanger.
In the following days, a French suspect was interrogated in Tanger.
Les syndicats ont notamment interpellé le gouvernement sur les points suivants :
The unions have been pressing the government on a range of issues.
Aujourd'hui, le Conseil de sécurité est interpellé avec un sens accru de l'urgence.
Today, the Security Council is called on to act with a heightened sense of urgency.
Depuis mon dernier rapport, le Groupe d'intervention navale a interpellé plus de 3 000 navires.
Since my last report, the Maritime Task Force has hailed more than 3,000 ships.
Ca m'a toujours interpellé.
That has always perplexed me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink