interlocutor
- Examples
After the end of the conversation, you should thank the interlocutor. | Après la fin de la conversation, vous devriez remercier l'interlocuteur. |
When we speak, do we seek the good of our interlocutor? | Lorsque nous parlons, cherchons-nous le bien de notre interlocuteur ? |
We have the European Commission, which must be an important interlocutor. | Nous avons la Commission européenne, qui doit être un interlocuteur important. |
Combine different kinds of questions, tryTo confuse and confuse the interlocutor. | Combinez différents types de questions, essayezconfondre et confondre votre interlocuteur. |
Can communicate in a simple way provided the interlocutor speaks slowly. | Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement. |
According to the interlocutor, 57 people are in hospital. | Selon l'interlocuteur, 57 personnes sont à l'hôpital. |
He's my friend and interlocutor, but I changed his voice. | C'est lui mon ami et mon intervenant, mais j'ai changé sa voix. |
Civil society here becomes the supranational government main interlocutor. | La société civile devient ici le principal interlocuteur du gouvernement supranational. |
This kind of person cannot be the European Parliament's interlocutor. | Une telle personne ne peut être l'interlocuteur du Parlement européen. |
Fish Muzhchina- immediately lose interest in his interlocutor. | Poisson Muzhchina- perd immédiatement l'intérêt pour son interlocuteur. |
On this front, we have no true interlocutor. | Sur ce front nous n’avons pas de véritable interlocuteur. |
You must do everything possible to become a useful and interesting interlocutor. | Vous devez faire tout son possible pour devenir un interlocuteur utile et intéressant. |
We must listen carefully to the interlocutor, follow the direction of the conversation. | Vous devez écouter attentivement l'interlocuteur, suivre le sens de la conversation. |
In some cases, a domestic interlocutor is identified. | Dans certains cas, un interlocuteur local est désigné. |
It will thereby serve as the principal interlocutor for foreign partners. | Elle sera, de ce fait, le principal interlocuteur des partenaires étrangers. |
Accepting the business card of your interlocutor with just one hand? | Prendre la carte de visite de son interlocuteur d’une seule main ? |
His regime has lost legitimacy and is no longer an interlocutor for the EU. | Son régime a perdu toute légitimité et ne constitue plus un interlocuteur pour l'UE. |
This opportunity will positively affect the search for the appropriate interlocutor. | Une telle opportunité aura une incidence positive sur la recherche du bon interlocuteur. |
His regime has lost all legitimacy and is no longer an interlocutor for the EU. | Son régime a perdu toute légitimité et ne constitue plus un interlocuteur pour l’UE. |
And nor can Mr Van den Broek be the European Parliament's interlocutor. | Et M. van den Broek ne peut pas être l'interlocuteur du Parlement européen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!