Interior Minister
- Examples
I have a message from the Interior Minister. | J'ai un message du ministre de l'intérieur. |
You're okay with the Interior Minister. | Ca va bien avec l'Intérieur. |
Deputy Interior Minister for Political Affairs. | Vice-ministre de l'intérieur en charge des affaires politiques. |
Secondly, the change of Interior Minister, in other words, the Minister responsible for security. | Ensuite, le changement de ministre de l'Intérieur, c'est-à-dire du ministre responsable de la sécurité. |
On 22 June 2015, Pakistan's Interior Minister Mr Chaudhry Nisar Ali Khan explained the Government's new policy towards NGOs in a public statement. | Le 22 juin 2015, dans une déclaration publique, le ministre pakistanais de l'Intérieur M. Chaudhry Nisar Ali Khan a expliqué la nouvelle politique gouvernementale sur les ONG. |
At 71, the youngest is Prince Ahmed, deputy interior minister since 1975. | Le plus jeune, c’est le prince Ahmed, ministre adjoint de l’Intérieur depuis 1975, 71 ans. |
The interior minister should, in turn, report to an empowered Prime Minister. | Ce ministre de l'intérieur devrait, quant à lui, rendre compte à un Premier Ministre doté de véritables pouvoirs. |
Are the rumors true that Benali militias have managed to threaten the new interior minister in his office? | Est-ce vrai que les milices benalistes ont même menacé le nouveau ministre de l’Intérieur dans son propre bureau ? |
The support ratings for the prime minister and interior minister are 56% and 60% respectively. | Les indices de soutien pour le Premier ministre et le ministre de l'intérieur sont de respectivement 56 % et 60 %. |
According to the bill, the interior minister would be in charge of deciding which organisations should be penalised. | En vertu du texte, le ministre de l'intérieur sera doté du pouvoir de décision pour déterminer quelles organisations seront sanctionnées. |
The Pakistani interior minister says his government may ban Gmail and YouTube because terrorists and other assorted bad guys use them. | Le ministre de l'intérieur pakistanais annonce que son gouvernement pourrait bloquer Gmail et YouTube parce qu'ils sont utilisés par les terroristes et “les méchants”. |
The former foreign minister, the former deputy interior minister and the former deputy justice minister were all defeated. | L’ancien ministre des affaires étrangères, l’ancien ministre adjoint de l’intérieur et l’ancien ministre adjoint de la justice ont tous été battus. |
The federal government is responsible for the secret service, which answers directly to the interior minister, who wrote the foreword to the BfV report. | Le gouvernement fédéral est responsable des services secrets, qui répondent directement au ministre de l’Intérieur, qui a rédigé l’avant-propos du rapport BfV. |
Two of them are now chiefs of police, one is a provincial governor and the fourth one is a deputy interior minister. | Deux d'entre eux sont à présent chefs de la police, un autre est gouverneur de province tandis que le quatrième est devenu ministre adjoint de l'intérieur. |
Prime Minister Mihai Tudose has opposed the measures taken by the interior minister and more or less directly called for her resignation. | Totalement opposé aux mesures véhiculées par son ministre des Affaires Intérieures, le chef du cabinet, Mihai Tudose, lui a demandé plus ou moins directement la démission. |
Sixthly, according to today's newspapers, the French interior minister, Mr Sarkozy, is calling for the euro zone to be under European economic government. | Sixièmement, selon les journaux d'aujourd'hui, le ministre de l'intérieur français, M. Sarkozy, plaide pour placer la zone euro sous la tutelle d'un gouvernement économique européen. |
The bill has so far only been discussed at the parliament's general legislation committee, which on 13 July heard the interior minister and representatives of police unions. | Le texte n'a pour le moment été examiné qu'en commission législative générale, qui a auditionné le 13 juillet le ministre et les représentants des syndicats de policiers. |
Both sides stood their ground until Gakharia, the interior minister, showed up after midnight to apologize for the excessive force used in the club raids. | Les deux côtés ont persévéré jusqu'à ce qu'à ce que le ministre de l'Intérieur Gakharia fasse son apparition après minuit pour présenter ses excuses pour l'usage excessif de la force lors des perquisitions des discothèques. |
Several hundred people disappear every week since the beginning of September without reporting their departure, said Ingo Decker, spokesman of interior minister of Potsdam, in response to an inquiry. | Plusieurs centaines de personnes disparaissent chaque semaine depuis le début du mois de septembre sans signaler leur départ, a indiqué Ingo Decker, le porte-parole du ministre de l’intérieur de Potsdam, en réponse à une enquête. |
The interior minister Carmen Dan has accused the management of the police of lack of reaction and insufficient public explanations. | La ministre de tutelle, Mme Carmen Dan, a déploré le manque de réaction de la part de la direction de la Police, tout en se déclarant mécontente des explications que celle-ci lui avait fournies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!