interdict

Churches used for these purposes would be interdicted ipso facto.
Les églises qui serviraient à ces usages seraient interdites ipso facto.
We have interdicted infiltration by Al-Qaida into Pakistan.
Nous avons empêché Al-Qaida d'infiltrer le Pakistan.
The court interdicted the city and its metro police from interfering with them.
La Cour a interdit la ville et sa police métro d'interférer avec eux.
The court interdicted the city and its metro police from interfering with them.
La Cour a interdit la ville et sa police métro d’interférer avec eux.
His cousin interdicted his father.
Son cousin a fait interdire le père.
In the 1827-1836 correspondence we find over one hundred cases of priests who were reprimanded or interdicted.
Dans la correspondance des années 1827-1836, on compte plus de cent cas de prêtres qui furent réprimandés ou interdits.
The physical integrity of interdicted Haitians simply is not negatively affected by United States actions.
L'intégrité physique des Haïtiens qui ont été interceptés n'a pas vraiment été affectée négativement par les actions des Etats-Unis.
Many of the interdicted Haitians were not questioned at all concerning their asylum claims.
De nombreux Haïtiens ayant fait l'objet d'une interception n'ont pas été entendus du tout à propos de leurs demandes d'asile.
If one of the parties is a minor or has been interdicted, the Law Commissioner shall appoint a special curator.
Si l'une des parties est mineure ou frappée d'interdiction, le commissaire de la loi désigne un tuteur.
It has never been established how many of the interdicted Haitians were headed for the United States.
Le nombre exact de Haïtiens ayant fait l'objet d'une interception, qui se dirigeaient vraiment vers les Etats-Unis, n'a jamais été établi.
Specifically, only minors, those who were interdicted or legally disabled are considered to be legally incapable to exercise their rights.
Plus précisément, seuls les mineurs, les interdits ou les incapables sont considérés comme étant dans l'incapacité juridique d'exercer leurs droits.
On November 30, his boat was interdicted by the US Coast Guard and returned to Haiti on December 5.
Le 30 novembre, son embarcation a été interceptée par les gardes-côtes des Etats-Unis et il a été renvoyé en Haïti le 5 décembre.
After being interdicted the first time by the Coast Guard cutter, they were returned to Haiti without adequate interviews.
Après leur interception par les gardes-côtes, la première fois, ils ont été refoulés en Haïti, sans qu'on leur ait accordé un entretien adéquat.
These consequences are also brought about if one of the spouses is interdicted or incapacitated and persists until such interdiction or incapacitation ceases.
La même situation se produit lorsque l'un des époux est frappé d'interdiction ou de privation de capacité légale et persiste jusqu'à ce que cette situation cesse.
Reports on the detection of clandestine laboratories show increased illicit manufacture of methamphetamine in 2003, which is also indicated in the volumes interdicted worldwide.
Les rapports concernant les laboratoires clandestins découverts indiquent une progression de la fabrication illicite de méthamphétamine en 2003, ce dont témoignent aussi les volumes saisis dans le monde.
On the contrary the USG has convinced the United States Supreme Court that the United States courts have no authority to extend protections to interdicted Haitians.
Au contraire, le Gouvernement des Etats-Unis a convaincu la Cour suprême que les tribunaux des Etats-Unis ne sont pas habilités à étendre leur protection aux Haïtiens qui ont été interceptés.
Now, presumably, petitioners' claims rest on the lack of any such procedure for determining which interdicted Haitians should not be returned to their country of origin.
Désormais, soi-disant, les dénonciations des requérants se fondent sur l'absence de procédures de ce type pour déterminer quels sont les Haïtiens ayant fait l'objet d'une interception qui ne devraient pas être renvoyés dans leur pays d'origine.
The Cuban government has agreed to accept the return of Cuban nationals who have been ordered removed, just as it has been accepting the return of migrants interdicted at sea.
Le gouvernement cubain a décidé d’accepter le retour des citoyens cubains soumis à un ordre d’expulsion, tout comme il a accepté le retour des migrants interceptés en mer.
If one of the spouses is judicially interdicted or not willing or not in a condition to express a wish, the common residence shall be chosen by the other spouse.
Si l'un des époux est sous le coup d'une interdiction judiciaire, ou s'il est réticent ou pas en mesure d'exprimer un désir, la résidence commune est choisie par l'autre époux.
The Tribunal has formally interdicted counsel from splitting fees and giving gifts to their clients or any person directly or indirectly related to the accused.
Le Tribunal a formellement interdit aux conseils de la défense de partager leurs honoraires avec leurs clients ou de leur faire des cadeaux, à eux ou à toute personne ayant un lien direct ou indirect avec l'accusé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone