intensive care unit

Ambulances are available, and it has an intensive care unit.
Les ambulances sont disponibles, et il y a une unité de soins intensifs.
I spent three days in the intensive care unit.
J'ai passé trois jours à l'unité de soins intensifs.
NDE in the intensive care unit after surgery.
EMI dans l'unité de soins intensifs après la chirurgie.
I was in the intensive care unit for two weeks.
J'étais dans l’unité des Soins Intensifs pendant deux semaines.
She was moved to intensive care unit.
Elle a été transportée dans une unité de soins intensifs.
No patient was taken to the intensive care unit.
Aucun n'a été admis dans l'unité de soins intensifs.
NDE in intensive care unit with atypical experience elements.
EMI en soins intensifs, avec des éléments atypiques.
Respiratory arrest due to asthma and ten days in the intensive care unit.
Arrêt respiratoire dû à l'asthme et dix jours dans l'unité de soins intensifs.
They were sending me to the intensive care unit.
On m'envoyait à l'unité de soins intensifs.
The PortAventura Foundation is supporting the construction of a new intensive care unit.
La Fondation PortAventura promeut la construction d'une nouvelle unité de soins intensifs.
This was the intensive care unit.
Ceci était l'unité de soin intensif.
We took her to the intensive care unit.
Nous l’avons amené au service de soins intensifs.
In some instances, critical care in an intensive care unit may be necessary.
Parfois, les soins critiques dans une unité de soins intensifs peuvent être nécessaires.
He is in recovery and will be moved to the intensive care unit.
Il est en salle de réveil et sera transféré aux Soins Intensifs.
This sweet baby Lars came to us directly from a hospital intensive care unit.
Ce mignon bébé Lars nous est venu directement d'une unité de soins intensifs.
After it faded away I awoke in the intensive care unit.
Après que "cela" ait disparu, je me suis réveillée dans l'unité de soins intensifs.
I woke in the intensive care unit on full life support.
Je me suis réveillé aux soins intensifs branché aux appareils de soutien vital.
This caused a strong reaction, and he had to be transferred to the intensive care unit.
Ceci provoqua une forte réaction et il dut être transféré au bloc des soins intensifs.
I was in a dark intensive care unit connected to multiple machines with green lights.
J'étais dans une unité de soins intensifs sombre, connecté à plusieurs machines avec des lumières vertes.
I spent the next four weeks in intensive care unit at Desert Regional Trauma Center.
J'ai passé les quatre semaines suivantes en unité de soins intensifs au Desert Regional Trauma Centre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny